Beispiele für die Verwendung von "минском" im Russischen mit Übersetzung "minsk"

<>
Übersetzungen: alle120 minsk120
E 271 Исключение участка между Минском и Клайпедой E 271 Suppression of stretch between Minsk and Klaipeda
Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше. Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before.
Пункты временного размещения лиц, ищущих убежище, были открыты в Витебске и минском аэропорте, проведена реконструкция некоторых общежитий в Минске, Могилеве и Минской области. Temporary accommodation centres for asylum-seekers had been opened in Vitebsk and at Minsk airport, while several hostels in Minsk, Mogilev and Minsk district had been renovated.
Действительно, Минск II является лишь отражением фактов на местах. Indeed, Minsk II is merely a reflection of facts on the ground.
Минские переговоры также продемонстрировали значимость Евросоюза перед лицом стремительно развивающихся кризисов. The Minsk talks also showed the impotence of the European Union in the face of fast-moving crises.
Грегор Минск - фальшивомонетчик, за которым я гоняюсь два года - наконец-то всплыл. Gregor minsk, the counterfeiter I've been chasing For two years, has finally resurfaced.
Такая миссия могла бы обеспечить реальное осуществление политических положений соглашения Минск II. Such a mission could then ensure the real implementation of the political provisions of the Minsk II agreement.
Она посетила столицу страны Минск, а также Гомель, Гродно, Лиду, Мозырь и Витебск. It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Университет Саламанки (Испания) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) продолжают оказывать такие услуги. The University of Salamanca (Spain) and Minsk State Linguistic University (Belarus) continue to provide such service.
В ходатайстве авторов указывался жилой дом, расположенный по следующему адресу: улица Павлова, 11, Минск. The authors'application referred to a housing block at 11 Pavlova Street in Minsk.
Программа пребывания предусматривала посещение столицы Минска и городов Гродно, Гомеля, Лиды, Мозыря и Витебска. The visit included the capital, Minsk, and the cities of Grodno, Gomel, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Она также представила медицинское заключение, составленное 4 июля 2002 года седьмой городской поликлиникой Минска. She also sends a medical report dated 4 July 2002 of the 7th urban polyclinic in Minsk.
Соответствующие структуры (структурные подразделения) созданы в составе областных исполкомов и Минского городского исполнительного комитета. Corresponding structures (subdepartments) have been established in regional executive committees and the Minsk urban executive committee.
Судьба санкций зависит от российско-украинского мирного соглашения, подписанного в прошлом году в Минске, столице Белоруссии. Sanctions are dependent on a Russian-Ukraine peace deal signed last year in Minsk, Belarus.
Невероятно, но от минских властей не последовало никакой публичной реакции ни до, ни после данного объявления. Incredulously, no public reaction from the authorities in Minsk preceded or followed that announcement.
Наибольшее количество коек действует в Витебской области (435 коек), Брестской (375), Минской (328) и Гомельской (297). The greatest number of beds are operated in the Vitebsk (435 beds), Brest (375), Minsk (328) and Gomel (297) regions.
Согласно поступившим сообщениям, после этого и другие издательства в Минске, Барановичах и Слониме отказались печатать эту газету. Reportedly, other printing houses in Minsk, Baranavichy and Slonim subsequently refused to print the newspaper.
Он уже подписал соглашения с Университетом Саламанки (Испания), Университетом Шаосина (Китай) и Минским государственным лингвистическим университетом (Беларусь). It has already signed agreements with the University of Salamanca (Spain), Shaoxing University (China) and Minsk State Linguistic University (Belarus).
С 5 июля 2001 года по 1 июня 2004 года автор содержался в Минской исправительной колонии № 1. From 5 July 2001 to 1 June 2004, the author was held at the Minsk Correctional Colony No. 1.
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 года). Convention concerning Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters (Minsk, 22 January 1993).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!