Beispiele für die Verwendung von "мировые" im Russischen mit Übersetzung "world"

<>
Мировые финансы после Роберта Рубина World Finance After Robert Rubin
Мировые потребности здравоохранения существенно меняются. The world’s health needs are changing dramatically.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. World currency standards have enormous inertia.
Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи. World leaders were quick to condemn Qaddafi's actions.
Вспомните Данте, Шекспира, Бибилию, мировые новости. Think Dante, Shakespeare, the Bible, News of the World.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш. Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush.
Несколько дней назад я смотрел мировые новости. Few days ago, I was watching the world news.
И мировые регионы, вовлеченные тогда, участвуют снова. And the world regions involved then are involved again.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. The big thing, on the right, is the lithium we have in the world.
Но мировые лидеры должны относиться к ним серьезно. But world leaders should take them seriously.
ИЗУЧИТЕ МИРОВЫЕ ИНДЕКСЫ И АКЦИИ, КОТОРЫЕ МЫ ПРЕДЛАГАЕМ EXPLORE THE WORLD INDICES AND SHARES WE OFFER
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США. World’s reserves were massively accumulated in the US.
К счастью, мировые лидеры, похоже, осознают эти приоритеты. Fortunately, world leaders seem to recognize some of the imperatives they face.
Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации. The world wars of the twentieth century are a case in point.
Остальные мировые экономики должны сделать то же самое. The rest of the world's economies should do the same.
Крупные мировые державы разделились вокруг решения ирано-сирийской проблемы. The world’s major powers are divided over the Iranian-Syrian formula.
Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части. Two horrible world wars tore our Continent apart.
Выберите Мировые часы, а затем Создать в нижней части. Select World Clock, and then New at the bottom.
Мировые лидеры просто не могут больше избегать этой темы. World leaders simply cannot dodge this issue any longer.
На самом деле, мировые лидеры уже пообещали это сделать. In fact, world leaders already pledged to do so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.