Beispiele für die Verwendung von "мировых" im Russischen mit Übersetzung "world"
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо.
For world leaders, inaction is no longer an option.
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников;
He is isolating his country among the world's pariahs;
Важность мировых океанов не может быть преувеличена.
The importance of the world’s ocean cannot be overstated.
Уступит ли доллар корону мировых финансов евро?
Is the dollar about to lose the crown of world finance to the euro?
Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов.
Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes.
•Процентные ставки банков - ставки ведущих мировых банков.
•Bank interest rates – interest rates of the leading world banks
Здоровье многих мировых лидеров не в полном порядке.
There are plenty of world leaders in less-than-perfect health.
Сейчас стало модно подчеркивать глобальную общность мировых проблем.
It is fashionable today to stress the global nature of the world's problems.
это результат осознанных усилий самых могущественных мировых субъектов.
it is the result of conscious efforts by the most powerful entities in the world.
Не ценности, только факты о всех мировых религиях.
No values, just facts about all the world's religions.
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти.
We only have two percent of the world's oil reserves;
Головы большинства мировых лидеров заняты мыслями о финансовом кризисе.
The financial crisis has been uppermost in the minds of most world leaders.
Нам нужно представить, как бы выглядела картина мировых страхов.
We need to imagine what a landscape of the world's fears might look like.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
But Jaap is one of the world experts in performing it.
Даже сегодня, Пакистан производит меньше 1%, от мировых выбросов.
Even today, Pakistan produces less than 1% of the world’s emissions.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung