Exemples d'utilisation de "миру во всём мире" en russe
Такие идеи отражаются в результатах опросов общественного мнения, согласно которым, европейцы заявляют, что истинной угрозой миру во всём мире являются США и Израиль.
Such ideas are reflected in opinions polls in which Europeans claim that Israel and the US are the true dangers to world peace.
Фильм называется "Мир во всём мире и другие достижения четвероклассников".
This film is called "World Peace and Other 4th Grade Achievements."
В конечном счете, мир во всем мире находится в руках лидеров.
Ultimately, world peace is in the hands of leaders.
Итак, "Игра за мир во всём мире", о которой я хочу вам рассказать.
And so this World Peace Game I'd like to tell you about.
Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия.
Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons.
Эта система действует в качестве гарантии стабильности и сохранения мира во всем мире.
That system acts as a guarantee for stability and the preservation of world peace.
ООН попросили оценить существование непосредственной угрозы миру во всем мире, требующей упреждающих военных действий.
It was asked to judge whether there was an imminent threat to world peace requiring pre-emptive military action.
Да, и еще немного о том, когда девочки закончат врать о мире во всем мире.
Yeah, and for a bit of the other, when the girls are off lying about world peace.
Это подразумевает ряд привилегий и обязательств, например, обязанность защищать мир во всем мире и международную безопасность.
This involves privileges as well as duties to safeguard world peace and security.
(Артест теперь изменил свое имя на Метта Уорлд Пис (мир во всем мире) - возможно, в ответ).
(Artest has now changed his name to Metta World Peace, perhaps in response.)
Настало время для государств серьёзно обсудить, как можно ограничить данную угрозу для мира во всем мире.
It is time for states to sit down and discuss how to limit this threat to world peace.
Ты правда думаешь, что проект Конкордия это мир во всем мире, работа для каждого, цыпленок в каждой тарелке?
You really think this Concordia project is all world peace, jobs for everyone, chicken in every pot?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité