Exemples d'utilisation de "миску" en russe

<>
Дай я сперва миску поставлю. Let me put the bowl down first.
Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец. I was watching this video and just had a bowlful of tentacles.
Я сделал большую миску кускуса. I've made a big bowl of couscous.
Выливаешь воду, высыпаешь рыбу в миску. Then you drain a can of tuna, and you dump it into a big mixing bowl.
Опускаю миску, держу ее и делаю это. Put the bowl down, lock in and do it.
Давай сюда, я наполню твою суповую миску. Get over here, I'm going to fill up your soup bowl.
Ты только что съела целую миску мармеладных драже. You just had a whole bowl of jellybeans.
Я поставил миску с едой прямо перед ним. I put his food bowl down in front of him.
Иногда я плескаю чуток Шардоне в миску своей собаке. Sometimes I pour a little chardonnay into my dog's water bowl.
Я не искал специально, но нашел мою миску с мякотью. I wasn't looking for it, but I found my pulp bowl.
Ты просто хочешь облизать миску, когда я испеку 75 кексиков. This is about you getting to lick the bowl after I bake 75 cupcakes.
Тем, что ты переселил пять рыбок из пакета в миску? That you moved five fish from a drink box to a bowl?
Все, что я хочу на ужин, это большую миску с шоколадным мороженным. All I want for dinner is a big bowl of chocolate ice cream.
Цыпочки с завязанными глазами, опускают руки в миску, и тогда мы говорим, что это - глазные яблоки. Blindfold chicks, put their hands in the bowl, then tell them it's eyeballs.
Если ты когда-нибудь намочишь свой мобильник, отсоедини батарею и опусти телефон в миску с сухим рисом. If you ever get your cell phone wet, disconnect the battery and then put the phone into a bowl of uncooked rice.
Так, все записываем свои похабные секреты на листочке, потом кладём их в миску и пытаемся выяснить, где чей секрет. Okay, everyone write down their dirty secret on the piece of paper, then we'll put them in the bowl and try to figure out who wrote each one.
Как европейские граждане, которые и так имеют достаточно проблем со сложным устройством европейского правительства, смогут разобраться с такой структурой, напоминающей «миску со спагетти»? How will Europe’s citizens, who already have enough trouble with the complexities of European governance, be able to comprehend such a “spaghetti bowl” structure?
Он мог бы держаться вдали от битвы, как умный мальчик и сегодня его жена, не делала бы его несчастным, и его сын не был бы льстецом, и он будет просыпаться трижды за ночь помочиться в миску. He could have lingered on the edge of the battle with the smart boys and today his wife would be making him miserable, his sons would be ingrates, and he'd be waking three times in the night to piss into a bowl.
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Cameron’s European Spaghetti Bowl
Ник, миска с мякотью - это гадость. Nick, the pulp bowl is real gross.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !