Beispiele für die Verwendung von "миттом ромни" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle47 mitt romney47
После второго раунда дебатов между президентом США Бараком Обамой и его соперником от партии республиканцев Миттом Ромни сторонники Обамы почти в унисон кричали: «Он вернулся!». After the second debate between US President Barack Obama and his Republican challenger, Mitt Romney, Obama’s supporters chorused in near-unison, “He’s back!”
Предложения по бюджету, выдвигаемые кандидатом в президенты Миттом Ромни и кандидатом на пост вице-президента Полом Райаном, могут сократить бюджетный дефицит, но усилят остальные три дефицита. The budget proposals put forward by presidential candidate Mitt Romney and his running mate, Paul Ryan, could reduce the fiscal deficit, but would exacerbate the other three.
Другой случай: В прошлые выборы я следил за Миттом Ромни в Новом Хэмпшире. Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями: Бип, Чип, Рип, Зип, Лип и Дип . Another case: Last election cycle, I was following Mitt Romney around New Hampshire, and he was campaigning with his five perfect sons: Bip, Chip, Rip, Zip, Lip and Dip.
Программы содействия переходу от социальных пособий к самостоятельным трудовым заработкам (welfare-to-work) в Мичигане и Висконсине стали моделью для федеральной реформы социального обеспечения при президенте Билле Клинтоне, а программа Obamacare основана на системе здравоохранения, введённой в Массачусетсе губернатором-республиканцем Миттом Ромни. Welfare-to-work programs in Michigan and Wisconsin served as the model for federal welfare reform under President Bill Clinton, and Obamacare is based on Massachusetts’ health-care system, introduced under Republican Governor Mitt Romney.
Они предпочитают не вспоминать о том, что ключевые функции АСА – индивидуальный полис на приобретение медицинской страховки и создание бирж медицинского страхования – были задуманы консервативным Heritage Foundation и первоначально реализованы Миттом Ромни, когда он был Республиканским губернатором штата Массачусетс, в середине 2000-х годов. They conveniently forget that the ACA’s central features – an individual mandate to purchase health insurance and the establishment of health-insurance exchanges – were conceived by the conservative Heritage Foundation and originally implemented by Mitt Romney when he was the Republican governor of Massachusetts in the mid-2000s.
Обама победил не только за счет своей невероятной стойкости, но и благодаря тому, что достаточное число избирателей среднего класса, недовольные темпом экономического развития, почувствовали, что президентство Обамы принесет больше пользы, чем меры, предлагаемые его оппонентом от республиканцев, Миттом Ромни, которые были восприняты как рассчитанные на богатые слои населения. Obama won not only because of his extraordinary personal resilience, but also because a sufficient number of middle-class voters, while unhappy with the pace of economic progress, sensed that an Obama presidency would help them more than the policies championed by his Republican challenger, Mitt Romney, which were perceived as tilted to the affluent.
Так каков же реальный Митт Ромни? So which is the real Mitt Romney?
Митт Ромни и четыре дефицита Америки Mitt Romney and America’s Four Deficits
Рафалка, первоклассная беговая кобыла Митта Ромни. Rafalca, Mitt Romney's champion dressage mare.
Некоторые из советников Митта Ромни, казалось, опешили от победы Обамы: Some of Mitt Romney's advisers seemed taken aback by Obama's victory:
Получить 270 голосов выборщиков для Митта Ромни будет очень, очень сложно. Getting Mitt Romney to 270 at this point seems very, very difficult.
Наш оппонент хотел бы, чтобы вы верили, что Митт Ромни дрожит, как водяной. Our opponent would like you to believe that Mitt Romney is a merman.
Кандидат от партии республиканцев Митт Ромни попытался извлечь выгоду из сложившейся ситуации, настаивая: The Republican challenger, Mitt Romney, sought to capitalize on the issue, asserting:
Подоходные налоги Митта Ромни стали главным вопросом в американской кампании по выборам президента. Mitt Romney’s income taxes have become a major issue in the American presidential campaign.
Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы. Among senior aides to Republican challenger Mitt Romney, a belief developed that he was on the cusp of victory.
Митт Ромни, в настоящее время республиканский кандидат в президенты, назвал план «простым стимулом», который «добавит масло в огонь» восстановления. Mitt Romney, now the Republican presidential candidate, attacked the plan as “mere stimulus” that would “throw a cup of gasoline on the embers” of the recovery.
Некоторые из советников Митта Ромни, казалось, опешили от победы Обамы: неужели эти выборы не касались в первую очередь экономики? Some of Mitt Romney’s advisers seemed taken aback by Obama’s victory: Wasn’t the election supposed to be about economics?
В подавляющем большинстве случаев неграждане США высказываются в пользу переизбрания Барака Обамы, а не победы его соперника Митта Ромни. Overwhelmingly, non-US citizens favor Barack Obama's re-election over a victory for his challenger, Mitt Romney.
Нет также никаких признаков того, что какая-либо из этих позиций будет изменена, если Митт Ромни, соперник-республиканец, станет президентом. Nor is there any sign that any of these positions would be modified should Mitt Romney, the Republican challenger, become president.
Я сконцентрируюсь на свои отношениях с Шанель, потому что она чертовски горячая и ее отец организовывал финансы для Митта Ромни. I'm gonna concentrate on my relationship with Chanel, "cause she's freakin" hot as hell and her dad was a bundler for Mitt Romney.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.