Beispiele für die Verwendung von "младший брат" im Russischen mit Übersetzung "younger brother"

<>
Мой младший брат смотрит телевизор. My younger brother is watching TV.
Мой младший брат выше меня. My younger brother is taller than I am.
Да, это младший брат подрывника. Yeah, the bomber's younger brother.
Александр - младший брат более известного бойца Федора Емельяненко. Aleksandr is the younger brother of the better well-known fighter, Fedor Yemelyanenko.
Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна. Their first victim was Emmanuel's younger brother, Benedict Egbuna.
А потом ее младший брат встал и сказал: "Я тоже положителен. And then her younger brother stood up and said, "I'm also positive.
Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал: When they had read what was written on the stone, the younger brother said:
Младший брат F-16 родился преждевременно, не имея имени, и ему пришлось догонять остальных. The younger brother, the F-16, was born prematurely, with no name, and scrambled to catch up.
Поэтому титул графа Уилтшира получает мой младший брат, Джон, а не я, как было уговорено. So my younger brother John becomes the Earl of Wiltshire which should have come to me.
Дедушка учувствовал в олимпийских играх отец был богом в тхэквондо, и его младший брат Ян, он еще молод Grandfather was an Olympic wrestler, his dad was a Taekwondo god, and his younger brother, Ian, well, he's young
А сегодня его младший брат, его Высочество герцог Йоркский выступит со своим первым радиообращением к нации и миру. And today, his younger brother His Royal Highness, the Duke of York will give his inaugural broadcast to the Nation and the World.
Я знаю, что у тебя был младший брат Коннор, который умер от передоза спустя месяц после твоего окончания школы. I know you had a younger brother Connor who O D'd a month after you graduated high school.
Он может проработать в этой должности 45 дней, в течение которых новым главой Пакистана будет избран Шахбаз Шариф, младший брат Наваза Шарифа. That could mean that he will serve for 45 days – long enough to elect Shahbaz Sharif, Nawaz Sharif’s younger brother, as Pakistan’s next leader.
Какое-то время все играли вместе вежливо; но хитрое двоемыслие было разоблачено, когда младший брат, Эд, завоевал лидерство с очень маленьким преимуществом, в последнюю минуту. For a while, everybody played politely along; but the tricky double-think involved in this was exposed when the younger brother, Ed, won the leadership, by a razor-thin margin, in a last-minute upset.
Все в итоге согласились с тем, что младший брат F-16 в большой семье это здорово, хотя многие считали, что он себе на жизнь не заработает никогда. Everyone agreed the F-16, like many younger brothers, was fun to have around, although many believed he would never earn an honest living.
Мы обращаем внимание на то, что данное сообщение касается женщины, которая в соответствии с действовавшим в то время и впоследствии пересмотренным законодательством не унаследовала передаваемый по наследству дворянский титул, который унаследовал ее младший брат. We note that the communication relates to a woman who, under the then existing legislation that has since been amended, was unable to succeed to a title of nobility involving a hereditary title, whereas her younger brother was.
Младшему брату 86, старшему 95; The younger brother is 86, the older oneв ™s 95;
Тех из нас, кто разрушает мир, они называют "младшими братьями". They dismiss the rest of us who have ruined the world as the Younger Brothers.
Он всегда презирал младшего брата за его странности и взбалмошный характер. He had spurned his younger brother for being peculiar and temperamental.
мать-алкоголичка, без отца, гетто в Филадельфии, черная кожа, необходимость заботиться о младшем брате. alcoholic mother, absent father, inner-city Philadelphia, black, had to take care of a younger brother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.