Beispiele für die Verwendung von "младших" im Russischen mit Übersetzung "junior"
Übersetzungen:
alle586
junior213
younger116
little55
low48
jr25
minor6
puisne2
andere Übersetzungen121
В младших классах я был вратарём школьной футбольной команды.
My junior year at prep, I was goalie on our soccer team.
Не забывайте, что я начал с младших клерков в конторе.
Don't forget, I'd been a junior clerk in the office.
Школьный совет недавно проголосовал за отмену уроков физкультуры в младших классах.
The school board just voted to eliminate gym class from the district junior highs.
Будучи необязательной программой, ПТО помогает учащимся младших и старших классов средней школы:
As a program of choice, CTS helps junior and senior high school students to:
Первый цикл в младших лицеях длится два года, а первый цикл в общей средней школе- три года.
The first cycle in Junior Lyceums lasts two years while the first cycle in a general secondary school lasts three years.
Кроме того, будет весьма приветствоваться предоставление ресурсов в форме командирования сотрудников и предложения младших сотрудников категории специалистов.
Also, resource contributions in the form of secondment of staff and offers of junior professional officers are highly welcome.
В обмен на политическую солидарность США защищали их и дали им роль младших товарищей в управлении миром.
In exchange for political solidarity, the US protected them and gave them the role of junior associates in running the world.
a Включая Фонд для младших сотрудников категории специалистов, Фонд оборотных средств и гарантийного покрытия и План медицинского страхования.
a Includes the junior professional officers fund, the Working Capital and Guarantee Fund and the Medical Insurance Plan.
Языками обучения в государственных школах- начальных школах, младших и старших классах средней школы- являются сетсвана и/или английский.
The medium of instruction in public schools: Primary, Junior Secondary and Senior Secondary are Setswana and/or English.
В дополнение к категориям, заданным для группы младших продавцов, вы можете добавлять дополнительные категории для конкретных сотрудников из этой группы.
In addition to the categories that are specified for the junior sales personnel group, you can add extra categories for particular workers in the group.
Предполагается, что такая мера будет содействовать привлечению в сферу прав человека квалифицированных младших сотрудников категории специалистов из непредставленных и недопредставленных стран.
It was felt that such a measure would contribute to attracting to the area of human rights, qualified junior professionals from unrepresented and underrepresented countries.
Тогда почему я чувствую себя как Бэтси, когда она сказала всем она не блевала на ДВД после зимней вечеринки младших классов?
Then why do I feel like Betsy when she told everyone she didn't puke in the DVD player after winter formal junior year?
Но подобная тактика во время Рамадана может быть проблематичной, учитывая возможную отрицательную реакцию со стороны младших офицеров армии и простых солдат.
But such tactics during Ramadan can be problematic, given the potential negative reaction of junior army officers and ordinary soldiers.
Ожидается, что эти старшие устные переводчики будут выполнять наставнические функции и функции прямого руководства работой своих младших коллег в переводческих кабинах.
These senior interpreters are expected to provide guidance and direct supervision to their junior colleagues in the booths.
Предполагалось, что такая мера будет содействовать привлечению в сферу прав человека квалифицированных младших сотрудников категории специалистов из непредставленных и недопредставленных стран.
It was felt that such a measure would contribute to attracting to the area of human rights qualified junior professionals from unrepresented and underrepresented countries.
Помимо этого Управление привлекает 154 младших сотрудника категории специалистов, 416 добровольцев Организации Объединенных Наций, консультантов и другой персонал по краткосрочным контрактам.
In addition the Office has recourse to 154 Junior Professional Officers, 416 United Nations Volunteers, consultants and other personnel on short-term contracts.
Предполагается, что такая мера будет содействовать привлечению в сферу прав человека квалифицированных младших сотрудников категории специалистов из непредставленных и недостаточно представленных стран.
It was felt that such a measure would contribute to attracting to the area of human rights qualified junior professionals from unrepresented and under-represented countries.
По сообщениям, в некоторых случаях сотрудники правительства занимались вербовкой линчевателей и платили им зарплату, сумма которой превышала сумму зарплаты младших сотрудников полиции.
In some cases, Government officials were reportedly responsible for recruiting vigilantes and paying them salaries in excess of those earned by junior police officers.
Предполагалась, что такая мера будет содействовать привлечению в сферу прав человека квалифицированных младших сотрудников категорий специалистов из непредставленных и недостаточно представленных стран.
It was felt that such a measure would contribute to attracting to the area of human rights qualified junior professionals from unrepresented and underrepresented countries.
В 2005 году был пересмотрен Закон о школьном образовании, и в нем была предусмотрена система выдачи дипломов младших специалистов выпускникам двухгодичных колледжей.
In 2005, the School Education Act was revised to introduce a system to award associate degrees to junior college graduates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung