Beispiele für die Verwendung von "множественное" im Russischen

<>
Затем в поле "Тип" выбрать "Множественное закрытие встречных позиций". Then the "Multiple close by" must be selected in the "Type" window.
Думал, что это множественное число, как "medium" и "media". I guess in plural it's scrotal, like medium and media.
При этом нижней части окна появится список всех встречных позиций и активизируется кнопка "Множественное закрытие встречных позиций ...". At that, the list of all opposite positions will appear in the lower part of the window, and the "Multiple close by... " button will be active.
11.2. Слова, употребленные в единственном числе, означают также множественное и наоборот. 11.2. In these Terms of Business the singular noun form shall mean and include the plural, and the plural noun form shall mean and include the singular.
3. Последний джедай — это множественное число. Рей не сменит Люка, а присоединится к нему 3. The last Jedi is plural: Rey won't replace Luke, but join him
Единственное и множественное число: если объект представлен в единственном числе, выберите неопределенный артикль — a или an. Singular and Plural: For the singular form of your object,choose the indefinite article - a or an.
Если контекст не требует иного, слова в единственном числе включают в себя множественное число, а во множественном числе включают в себя единственное число. 32.5 Unless the context otherwise requires, words in the singular shall include the plural and in the plural shall include the singular.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в общие положения Руководства будет добавлено следующее правило толкования: " использование единственного числа также означает множественное число и наоборот ". [Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the rule of interpretation “the use of the singular also includes the plural and vice versa” will be added in the general provisions of the Guide.
И вот что она найдет о Барби. Это все, и больше ничего нет кроме определения, включая "изготовители" - множественное число - "сейчас, как правило, производят кукол разной этнической принадлежности, как эта темнокожая Барби". И это значительно лучше, чем то, что вы найдете на encyclopedia.com, а именно: Барби, Клаус . This is what you'll find out about Barbie. This is it, there's nothing more to the definition, including, "manufacturers" - plural - "now more commonly produce ethnically diverse dolls, like this black Barbie." Which is vastly better than what you'll find in the encyclopedia.com, which is Barbie, Klaus.
Общие правила толкования также часто предусматривают, например, что слова, выраженные в единственном числе, должны подразумевать и множественное число и наоборот; что заголовки включаются только ради удобства без какого-либо иного смысла; что ссылки на любую сторону должны, когда это уместно, относиться также в необходимых случаях к соответствующим правопреемникам или цессионариям; и что любое использование мужского рода должно также подразумевать женский или средний род. General rules of interpretation are also often included, for example, that words importing the singular should be deemed to include the plural and vice versa; that headings are inserted for convenience only without any further meaning; that references to any party should, where relevant, be deemed to include, as appropriate, their respective successors or assigns; and that any use of the masculine gender should be deemed to include the feminine or neuter gender.
Множественные кровоподтеки и рваные раны. Multiple bruises and lacerations.
Нелегальные иммигранты во множественном числе? Illegal aliens as in plural?
Множественные смертельные раны - такие же по глубине. The numerous fatal wounds are just as deep.
В дополнение к множественным личностям? In addition to the multiple personalities?
Также вы можете изменить форму множественного числа своего объекта, если она является исключением. You can also change the plural form for your object if it's irregular.
В условиях непрекращающихся и вопиющих нарушений эмбарго следует заявить, что в огромном большинстве случаев, расследовавшихся Группой, речь шла о множественных поставках сравнительно небольших партий оружия и боеприпасов. In the face of continuous and flagrant violations of the embargo it should be stated that the vast majority of the cases investigated by the Panel involved numerous shipments of relatively small amounts of arms and ammunition.
Я знаю о множественных личностях. I know about the multiple personalities.
Использовать слово «Facebook» во множественном числе, в качестве глагола или в сокращенной форме Make Facebook plural - use it as a verb or abbreviate it
Как насчет "Раскрытая тайна множественного убийцы"? How about "Multiple Murder Mystery Solved"?
Надлежащие отгрузочные наименования могут, в зависимости от необходимости, использоваться в единственном или множественном числе. Proper shipping names may be used in the singular or plural as appropriate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.