Beispiele für die Verwendung von "могилами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle195 grave178 tomb17
В конце поля, рядом с другими могилами. Back of the field near the other graves.
Или они однажды будут хихикать над нашими могилами? Or will they someday chuckle over our graves?
Вместе с тем по факту надругательства над могилами на еврейском кладбище в городе Борисове, имевшему место 7 июля 2002 г., возбуждено и расследуется уголовное дело по обвинению трех учащихся средней школы № 3 города Борисова в совершении преступления, предусмотренного статьей 347 Уголовного кодекса Республики Беларусь (надругательство над могилой). At the same time, following the profanation of graves in the Jewish cemetery at Borisov that occurred on 7 July 2002, a criminal case has been brought against three pupils of the Borisov Secondary School No. 3 for offences under article 347 of the Belarusian Criminal Code (profanation of graves).
Статья 312 Уголовного кодекса предусматривает уголовную ответственность за надругательство над могилами по причине расы, этнической принадлежности или религии: " Лицо, которое разрушило надгробную плиту, повредило памятник или каким-либо иным образом осквернило могилу, наказывается общественными работами или лишением свободы, или содержанием под стражей, или тюремным заключением на срок до одного года. Article 312 of the Criminal Code provides for criminal liability for desecration of graves for reasons of race, ethnic background or religion: “A person who ruined a tombstone, damaged a monument or otherwise defiled a grave in some way, shall be punished with community service work, or restriction of liberty, or detention, or imprisonment up to one year.
Почему копатель могил в дениме? Why a grave digger in denim?
Видишь, вон могила сына Горького. Look, it's the tomb of the son of Gorki.
Я переворачиваюсь в своей могиле. I'm rolling over in my grave.
Он был погребен в могиле Блэквуда. He's buried in Blackwood's tomb.
Джон МакКейн переворачивается в могиле. John McCain is rolling over in his grave.
Уберите любовь, и наша Земля станет могилой! Take away love, and our earth is a tomb!
А эрекция - мостик в могилу. An erection is a flagpole on your grave.
Позднее радикальные исламисты уничтожили могилы и манускрипты в Тимбукту. More recently, radical Islamists destroyed tombs and manuscripts in Timbuktu.
Я медлил покидать его могилу. I hesitated to leave his grave.
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата. The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown.
Как часто, милый, у могилы How oft on yonder grave, sweetheart
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата. President Eisenhower, with General De Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Не надо ворошить старые могилы. Don't rake up old graves.
Он бродит по нему беспрестанно всю ночь, проходя мимо могилы своей матери. He wanders around ceaselessly, all night, pacing around his mother's tomb.
Я стоял у края могилы. I was facing the grave.
Могила Лю могла бы превратиться в политический памятник, вечный символ сопротивления авторитарному правлению. Liu’s tomb would have become a political monument, an eternal symbol of defiance against autocratic rule.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.