Beispiele für die Verwendung von "моделируют" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle166 model123 simulate39 andere Übersetzungen4
В результате можно создать сложные workflow-процесса, которые точно моделируют бизнес-процессы, которые требуется автоматизировать. As a result, you can create complex workflows that exactly model the business processes that you want to automate.
Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство. It's about 20,000 computers connected together in three facilities in the United States right now, that are simulating this virtual space.
Благодаря осуществлению многосторонних экологических соглашений во многих странах ВЕКЦА (нередко в рамках министерств охраны окружающей среды или в них самих) создаются специальные рабочие подразделения, которые собирают, рассчитывают, моделируют, хранят и представляют данные о выбросах парникового газа, разрушающих озоновый слой веществах, трансграничных потоках вредных отходов, состоянии биоразнообразия, включая леса, и об ухудшении состояния почв. Thanks to the implementation of multilateral environmental agreements, specific working entities have been established in many EECCA countries (often within or at the Environment Ministries) that collect, calculate, model, store and report data on greenhouse-gas emissions, ozone-destructing substances, transboundary movements of hazardous waste, state of biodiversity including forests, and on land degradation.
Спинка и основание изготавливаются из арматурного пластика и металла; они моделируют туловище и бедра человека и крепятся друг к другу механически в точке " H ". The back and seat pans are constructed of reinforced plastic and metal; they simulate the human torso and thigh and are mechanically hinged at the " H " point.
Спинка и основание изготовлены из арматурного пластика и металла; они моделируют туловище и бедра человека и крепятся друг к другу механически в точке " Н ". The back and seat pans are constructed of reinforced plastic and metal; they simulate the human torso and thigh and are mechanically hinged at the " H " point.
Cтив Джурветсон о ракетном моделировании Steve Jurvetson on model rocketry
Моделирование изменения затрат для категории затрат. Simulate the cost change for a cost category.
Они поясняют как моделировать организационные иерархии. These examples include suggestions and guidance about how to model organizational hierarchies.
Моделирование изменения затрат по приобретенной номенклатуре. Simulate the cost change for a purchased item.
Вне программное хобби, как моделирование или макраме. An extracurricular hobby, like model building or macramé.
Моделирование изменения затрат в формуле расчета косвенных затрат. Simulate the cost change in an indirect cost calculation formula.
Это устройство, на самом деле, моделирует небо. And it was a device that, in fact, is a model of the sky.
Моделирование результатов планирования, чтобы определить, оптимальны ли параметры планирования. Simulate planning results to determine whether the planning parameters are optimal.
После моделирования материалов добавьте в приложение интерфейс публикации. After you model the content, add a sharing interface to your app.
Чтобы выявить дубликаты, установите флажок Проверка, а затем флажок Моделирование. To identify duplicates, select the Check check box, and then select the Simulate check box.
Это означает, что организации можно моделировать как операционные единицы. This means that you can model the organizations as operating units.
Установите флажок Моделирование, чтобы развернуть узлы определения строки в древовидной структуре. Select the Simulate check box to expand the nodes for the row definition in the tree structure.
И не только в тело. Их можно использовать при моделировании болезни. Not only that, but they can also be used for disease models.
моделировать торговую тактику и автоматическую стратегию торговли в режиме визуализации тестирования. simulate trading strategies in the automatic trading strategy imaging test mode.
Поэтому наиболее важным вопросом при моделировании организации является структура вашей компании. Therefore, the most important consideration when you model organizations is the structure of your business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.