Beispiele für die Verwendung von "моделями" im Russischen mit Übersetzung "model"
Амортизационные премии не поддерживаются моделями стоимости.
Bonus depreciations are not supported by value models.
Вертикальная подставка (поставляется с некоторыми моделями)
Vertical stand (included with some models)
это конфликт между бизнесом и социальными моделями.
it is a conflict between business and social models.
О разноске с производными моделями стоимости [AX 2012]
About posting with derived value models [AX 2012]
Вас затруднит поцеловаться с нашими моделями для теста?
Would you have any problem kissing our models to test it?
Не упускаем ли мы всё это с тканеинженерными моделями?
Don't you miss all that with these tissue-engineered models?
Перемещение изменяет только финансовые аналитики, связанные с выбранными моделями стоимости.
The transfer changes only the financial dimensions that are associated with the selected value models.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов.
Other simple programs are good models for processes in the natural or social world.
О, ты думаешь, я против Комнаты заполненной шампанским и моделями?
Oh, you think I'd skip out on a roomful of champagne and models?
Действовать рационально значит действовать в соответствии с экономического моделями рационального поведения.
That is, to act rationally is to act in a manner consistent with economists’ models of rational behavior.
Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж.
Other companies are experimenting with base-of-pyramid models that seek to boost sales.
К тому времени, страны с нетерпением наблюдали за финансовыми моделями других государств.
By that time, countries were looking with eager interest at financial models developed elsewhere.
В подобных ситуациях легко работать с относительно иррациональными моделями торговли по тренду.
These types of situations are easily captured by relatively dumb trend following models.
Одно основное средство можно связать с несколькими моделями стоимости и журналами амортизации.
A single asset can be associated with multiple value models and depreciation books.
Это не просто корпоративное поглощение; это конфликт между бизнесом и социальными моделями.
This is no mere corporate takeover; it is a conflict between business and social models.
Он выдвинул постулат, что подобие познания однажды сможет сравняться с составными моделями души.
He postulated that cognitive simulacra might one day approximate component models of the psyche.
Переменные модели также предоставляют точку для передачи значений переменных между двумя моделями продуктов.
Modeling variables also provide for the transfer of variable values between two different product models.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung