Beispiele für die Verwendung von "модернизацию" im Russischen
Übersetzungen:
alle1177
modernization592
upgrading233
modernizing130
upgrade125
modernisation23
modernising5
redesign3
andere Übersetzungen66
здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран.
It's Eisenhower bringing modernity into the countries.
Тогда мы получили правительственный грант на модернизацию школы.
Years ago, we received a government grant to improve the school.
Существует возможность провести в будущем модернизацию еще сотни находящихся в хранилищах боеголовок.
Potentially hundreds more warheads in the stockpile could be updated in the future as well.
Что самое важное, эта ориентация на модернизацию неизменно пользовалась поддержкой ведущих индонезийских интеллектуалов.
Most importantly, this orientation toward moderation has consistently drawn support from Indonesia's leading intellectuals.
Кабо-Верде также приняла новый уголовно-процессуальный кодекс, который внес значительный вклад в модернизацию процесса.
Cape Verde has also adopted a new Criminal Procedure Code, which helped considerably to modernize procedures.
повышения эффективности систематического наблюдения за состоянием земной атмосферы, включая более широкое использование спутников и модернизацию наземных станций наблюдения;
Strengthening systematic observation of the Earth's atmosphere, including the increased use of satellites and the improvement of land-based monitoring stations;
Частный сектор потратил на подготовку к чемпионату 3,8 миллиардов долларов, и почти все эти средства пошли на модернизацию аэропортов.
The private sector spent $3.8 billion in preparation for FIFA, nearly all of it in airports.
Несмотря на то что Индия, Южная Корея и Япония продолжают модернизацию таких систем, ни одна система ПРО не является совершенной.
While India, South Korea, and Japan continue to modernize such systems, no missile defense is perfect.
Даже при наилучших для Ирака обстоятельствах и сохранении высоких цен на нефть ресурсы на поддержание и модернизацию нефтяной промышленности весьма ограничены.
Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited.
Кайл хочет, чтобы, прежде чем республиканцы согласятся ратифицировать договор, администрация обещала выделить еще несколько десятков миллиардов долларов на модернизацию американского ядерного арсенала.
Kyl wants to work out a deal to secure tens of billions of dollars to modernize the nation’s nuclear arsenal before Republicans will agree to the treaty.
В 2002 году Служба эксплуатации зданий произвела модернизацию следственного изолятора, в том числе оснащение всех имеющихся камер индивидуальными санузлами и совершенствование складских помещений.
In 2002, the Building Management Services (BMS) upgraded the detention facilities, including by modifying all existing cells to have individual ablution and improving storage facilities.
Без инфляционного амортизатора рынки труда будут вынуждены провести модернизацию, а зарплата в песо упадет до точки, где страна станет конкурентной на международной арене.
Without an inflationary cushion labor markets would have to be modernized, and peso wages would fall to the point were the country could compete internationally.
Развитие Коста-Рики во второй половине XX века характеризовалось национальными усилиями, направленными как на модернизацию структуры производства, так и на улучшение условий жизни населения.
Costa Rica's development during the second half of the 20th century was characterized by national efforts to modernize the production structure and improve the living standards of the population.
Совсем недавно казалось, что МВФ является чем-то бесполезным, так как не смог провести модернизацию ни евроцентричной политики, ни загадочных межправительственных услуг по кредитованию.
Just a short time ago, the IMF seemed relegated to a sustained period of irrelevance as it failed to modernize either its euro-centric political representation or its arcane government-to-government lending facilities.
По данным Международного энергетического агентства, к 2035 году африканскому континенту к югу от Сахары потребуется около 400 миллиардов долларов на модернизацию основ ее электроэнергетики.
According to the International Energy Agency, sub-Saharan Africa will require $400 billion by 2035 to modernize its energy foundation.
Эритрея не может провести модернизацию без полного участия женщинЭритрея должна превратиться в страну, где мужчины и женщины проживают в условиях равенства, гармонии и процветания ".
Eritrea can not modernize without the full participation of women … Eritrea must be a country where both genders live in equality, harmony and prosperity.”
Развитие Коста-Рики во второй половине ХХ века характеризовалось национальными усилиями, направленными как на модернизацию структуры производства, так и на улучшение условий жизни населения.
Costa Rica's development over the latter half of the 20th century was characterized by national efforts to modernize the production structure and improve the living standards of the population.
Си Цзиньпин подтвердил, что Китай инвестирует в Индии 20 миллиардов долларов США в последующие пять лет, в частности в модернизацию устаревшей и перегруженной системы железных дорог.
Xi committed China to invest $20 billion in India over the next five years, particularly to modernize India’s decrepit and overused railway system.
Правительство должно рассмотреть вопрос о существенном расширении бюджета для образования, в том числе о выделении ассигнований на строительство школ в отдаленных районах и модернизацию существующих школ.
The Government should consider a significant further increase in the budget for education, including making provision for the building of schools in remote areas and improving facilities at existing schools.
Нужна также более широкая экономическая инициатива, чтобы мобилизовать критическую массу европейских и международных финансовых ресурсов на привлечение инвестиций в регион и модернизацию его инфраструктуры и сферы услуг.
But a broader economic initiative is also needed to mobilize a critical mass of European and international financial resources to attract investment to the region and modernize its infrastructures and services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung