Beispiele für die Verwendung von "моди" im Russischen
Поэтому неудивительно, что Абэ поддержал победу Моди.
It is no surprise that Abe rooted for a Modi victory.
Как только вернется принцесса Моди, ты встанешь Банти поперек горла.
Soon as Princess Maudie gets back, Bunty will drop you like a cup of cold poison.
Конечно, существует много препятствий на пути Моди.
There are, of course, many obstacles in Modi’s path.
Тенденции на рынке технологий способствуют проекту Моди.
Technology trends are helping Modi’s cause.
Голоса таких людей помогли Моди победить на выборах.
The votes of such people helped Modi win the election.
От стратегии Моди она отличается двумя фундаментальными моментами.
That strategy would depart from the Modi government’s intervention in two fundamental ways.
Два ключевых чиновника помогут Моди управлять его экономической программой.
Two key officials will help Modi manage his economic program.
Моди, как и Абэ, сталкивается с многочисленными внешнеполитическими проблемами.
Modi, like Abe, faces major foreign-policy challenges.
Самой большой провокацией для Моди будет финансирование своей модели роста.
The greater challenge for Modi will be financing his growth model.
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим.
Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
В этом отношении первый бюджет Моди не содержит ничего радикального.
In this regard, Modi's first full budget did not include anything dramatic.
Моди, напротив, плохо справляется - даже отказывается от долгожданного договора ВТО.
Modi, by contrast, is doing worse than expected – even torpedoing a long-anticipated Word Trade Organization agreement.
Будет справедливым сказать, что не все оказывается лучше при правлении Моди.
Fair to say then that not everything is better under Modi.
Как Цзиньпин и Моди, Джокови сосредоточен в основном на экономическом развитии.
Like Xi and Modi, Jokowi is focused mainly on economic development.
Возможно, самое важное то, что Цзиньпин, Моди и Джокови все прагматики.
Perhaps most important, Xi, Modi, and Jokowi are all pragmatists.
В любом случае, бюджет посылает четкий сигнал о намерениях правительства Моди.
In any case, the budget sends a clear signal about the Modi government's intentions.
Когда тот вновь пришел к власти, Моди поздравил его по телефону.
When Abe returned to power, Modi congratulated him with a telephone call.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung