Beispiele für die Verwendung von "может" im Russischen

<>
Может, выйдем на свежий воздух? Perhaps a breath of fresh air?
Электронное сообщение может содержать несколько адресов отправителей. An email message may contain multiple originator, or sender, addresses.
Может быть, мистер Вустер, вы расскажете нам историю. Perhaps, Mr Wooster, a little story might be in order.
Не может быть и речи Out of the question
Он терпеть не может пауков. He hates spiders.
А может, потому, что вы мне очень нравитесь, леди Уиндермир. Or perhaps it was because I'm very fond of you, Lady Windermere.
«Нет и не может быть идеального биомаркера, если только жизнь сама не подойдет к нам вплотную и не помашет рукой», — говорит Марк Симс из проекта «Экзомарс», разрабатывавший прибор Life Marker Chip, которому не дали дорогу. There is no ideal bio-marker, unless life walks up to you and waves,” declares Mark Sims, the ExoMars team member who led development of the now-canceled Life Marker Chip.
Даже кошка может смотреть на королеву. A cat may look at the Queen.
Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле. In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship.
Может, твое презрение тебя согреет. Perhaps your disdain will keep you warm.
Он может содержать параметры в кодировке URL. It may contain URL encoded parameters.
Вы даже, может быть, заплачите от благодарности и доброты. You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness.
Однако под бременем жесткой бюджетной экономии о таком росте не может быть и речи. Under the weight of relentless fiscal austerity, however, such growth is out of the question.
Он терпеть не может сидеть весь день взаперти. He hates being cooped up inside all day.
Свою статью Хардинг завершает словами Глушкова, который ранее врал ему о депрессии Березовского или о его финансовом положении (а может, и о том, и о другом). Тот заявил: «Я не верю, что это была смерть от естественных причин. Harding then closes his article by quoting Glushkov, who had earlier lied to him about either Berezovsky’s depression or Berezovsky’s financial situation and perhaps both, as saying: “I don’t believe this was death by natural causes.
А правда заключается в том, что лекарство не работает, и нет никаких надежд на то, что когда-нибудь начнет, и все это не учитывая возможности того, что лекарство может быть хуже самой болезни. The reality, though, is that the cure is not working, and there is no hope that it will – that is, without being worse than the disease.
Может, ей стоит сменить работу. Perhaps she should just change her job.
Каждая группа кнопок может содержать кнопки действий. Each button group may contain action buttons.
И может быть, учитывая эти соображения, вы чувствуете неловкость, оставаясь здесь дольше. Now, perhaps, in view of that consideration, you may feel it would be unwise to stay any longer.
Но о том, чтобы иметь три валюты, не говоря уже о трех дюжинах, не может быть и речи. But having three currencies, much less three dozen, is out of the question.amp#160;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.