Beispiele für die Verwendung von "молекулярное" im Russischen

<>
Нерегулярное молекулярное волнение отмечено в подопытных семенах. Irregular molecular stimulation noted in subject seeds.
Это означает, что Лазарус изменил собственное молекулярное строение. That means Lazarus has changed his own molecular patterns.
Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха? If we succeed, what will molecular programming look like?
Я собираюсь запустить молекулярное сканирование, чтобы проверить слабые места структуры. Listen, I'm gonna run some molecular scans to check for, uh, structural weaknesses.
Я присоединился к растущему сообществу тех, кто пытается создать молекулярное заклинание с помощью ДНК. So I've joined a growing band of people that try to make molecular spells using DNA.
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни для зеленых от хлорофилла клеток - это молекулярное чудо изменило мир - оно все приводит в движение. And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyll - and that molecular marvel is what's made a difference - it powers everything.
Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных. And all I wanted to show you is we can set up molecules in membranes, in real cells, and then it sets up a kind of molecular Darwinism, a molecular survival of the fittest.
Молекулярное типирование изолятов показало, что 85% были клонально родственными, что указывало на эпидемическую передачу штаммов устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза, скорее всего, в клиниках для ВИЧ-инфицированных и больничных палатах. Molecular typing of the isolates indicated that 85% were clonally related, implying epidemic transmission of XDR strains, most likely in HIV clinics and hospital wards.
Всё это очень круто, конечно, но я хотел бы, чтобы вы вынесли из этого выступления, из этих больших, как я надеюсь, вопросов, понимание того, что молекулярное программирование не сводится к созданию очередных технических ухищрений. You know, so this is all very cool, but what I'd like you to take from the talk, hopefully from some of those big questions, is that this molecular programming isn't just about making gadgets.
Домашняя пицца, фондю, молекулярная кухня. The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy.
Молекулярная структура его лейкоцитов разрушена. His leukocyte molecular structure has been disrupted.
Распространение волны в молекулярной структуре. The motion of the wave through the molecular structure.
Молекулярную структуру эпителия Крила, да. The molecular structure of creel's epidermal cells, yeah.
Какова молекулярная формула кристаллов сульфита алюминия? What is the molecular formula of aluminium sulphite crystals?
В молекулярном клонировании, ДНК молекулы-мишени. In molecular cloning, the DNA of the target molecule is.
Вторая теория: мы нюхаем молекулярные колебания. And the other theory is that we smell molecular vibrations.
Молекулярный вес: 506,1 (калийная соль) Molecular weight: 506.1 (potassium salt)
Поэтому тебе так легко даётся молекулярная физика. Which also explains why molecular physics comes so easily to you.
Сперма плавает в «супе» из молекулярной информации Sperm swim in a soup of molecular messages
Долгая история, с подробностями из молекулярной физики. It's a long story involving a lot of molecular physics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.