Beispiele für die Verwendung von "молодой девушке" im Russischen
Будет отлично смотреться на молодой девушке со светлыми волосами.
It would work nicely on a young girl with fair hair.
Вскоре после того, как Барак Обама был избран президентом Соединенных Штатов, он сказал молодой девушке: “Сегодня в нашем мире нам не хватает эмпатии, и ваше поколение должно это изменить”.
Soon after Barack Obama was elected President of the United States, he told a young girl: “We don’t have enough empathy in our world today, and it is up to your generation to change that.”
Цель заключается в том, чтобы предоставить каждой молодой девушке возможность научиться тому, как расти в благоприятных и здоровых условиях, и оказать услуги лицам, которые уже пережили ряд разочарований, были отвергнуты и страдают от расстройства личности или эмоциональной неуравновешенности.
The aim is to give each young person the opportunity to learn how to grow in a nurturing and healthy environment and offers a service for those persons who have already been through a number of serious let-downs, rejections and are facing personality disorders or emotional disturbances.
Вдохновленный давней историей, описанной сказочником Шарлем Перро, в которой молодой заколдованной девушке предстояло проспать 100 лет, пока ее не разбудит поцелуем любящий юноша.
Influenced by an old story by Charles Perrault, where a young maiden is cursed to sleep for 100 years, only to be awakened by true love’s kiss.
В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Тебе не стоит говорить ему ничего о своей девушке.
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами.
He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам".
There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam."
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
I like that young man in that he is honest and candid.
Обвинение начало говорить о девушке как о чеченском снайпере из семьи снайперов.
The prosecution then began to speak of the young girl as a Chechen sniper, from a family of snipers.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек.
He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Когда я вернулся с войны, я встретил своего лучшего друга, женатого на девушке, которую я любил.
When I got back from the war, I had to watch my best friend marry the girl I loved.
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.
She looks young, but she's actually older than you are.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung