Beispiele für die Verwendung von "молчать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle77 be silent12 andere Übersetzungen65
Но не все согласились молчать. But not everyone fell silent.
Нет, он просто будет молчать. No, he'll just clam up.
Да, и не мог больше молчать. Yes, he had to break his silence.
Ты меня запер и заставил молчать! You shut me away, and you shut me up!
Сидеть тихо и молчать в тряпочку. Sit in the middle and suck on it.
Мир больше не может продолжать молчать. The world can stay silent no longer.
Он тоже будет молчать ради чести. He won't either, out of honor.
В подобных случаях мудрее молчать, чем разглагольствовать. In such cases, silence may be wiser than speculation.
Я буду молчать и держаться в стороне. I'll keep my mouth shut and stay out of the way.
Ты должен перестать молчать и начать говорить. You must break silence and speak.
И как ты собираешься заставить вашего человека молчать? And how are you planing to keep your man quiet?
Позвони ему и скажи, что ему лучше молчать. Call him and tell him he'd better not report us.
Я не собираюсь молчать только потому, что меня заговорили. I'm not about to stop talking just because I was jinxed.
Кому-то лучше сказать парню с выпученными глазами молчать. Somebody better tell goggle boy to keep it shut.
Я больше не испытываю чувства стыда, которое заставляло меня молчать. I no longer feel the shame that kept me silent.
Его так долго вынуждали молчать, что это стало условным рефлексом. He was rendered silent for so long, it became a conditioned response.
Тами, если ты будешь молчать, я не смогу тебе помочь. Tammy, if you don't tell me, I won't be able to help you.
Я буду молчать, если ты поможешь мне с групповым чтением. My lips are sealed, if you help me out with story time.
Я просто буду молчать и есть самые переваренные лобстеры на свете. I'll just be quiet and eat the most overcooked lobster on earth.
Смотреть в другую сторону и молчать, это не похоже на тебя. Looking the other way and keeping quiet, that's not who you are.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.