Beispiele für die Verwendung von "монахиням" im Russischen mit Übersetzung "nun"
Мама отправляет меня в школу к каким-то вонючим монахиням.
Mom's sending me to a school run by stinky nuns.
К бирманским монахам и монахиням в розовых одеяниях вскоре присоединились студенты, актеры и все, кто хотел избавиться от военной хунты.
The Burmese monks, together with nuns in pink robes, were soon joined by students, actors, and others who want to be rid of the military junta.
Однако такое отношение кажется оправданным: задачей Управления по делам Тибета, подчиняющегося Сюю, является курирование монашеских организаций, внушение «патриотических» норм монахам и монахиням, в случае необходимости, путем переучивания, и проникновение в тибетское движение сопротивления и монастыри тибетских буддистов по обе стороны индийско-тибетской границы.
But such an attitude seems warranted: Xu’s Tibet division is tasked with overseeing monastic institutions, inculcating “patriotic” norms among monks and nuns – through reeducation when necessary – and infiltrating the Tibetan resistance movement and Tibetan Buddhist monasteries on both sides of the Indo-Tibetan frontier.
Монахини, девочки-скауты и беременные избегают процедуры досмотра.
50 Nuns, girl guides and pregnant women 50 get waved through.
Но именно монахи и монахини сделали первый шаг;
But it was the monks and nuns who took the first step;
Ладно, с каких пор монахини зависают в зоопарке?
Okay, since when do nuns hang out at La Brea Tar Pits?
Очень часто домами матери и ребёнка руководили монахини.
The mother and baby's homes were often run by nuns.
Двадцать один предмет одежды, монахинь из монастыря кармелиток.
Twenty-one nuns' habits, from the Carmelite convent in Trastevere.
Начнём с кельи умершей монахини и кабинета сестра Паулы.
Starting with the deceased nun's cells and Sister Paul's office.
Монахини всегда сопровождали нас на танцы в старших классах.
The nuns always chaperoned the dances at my high school.
Монахини попрятались в часовне и сбились в кучу у алтаря.
Taking refuge in the chapel, the nuns were piled up against the altar.
Кажется, большинство монахинь хотят, чтобы сестра Кэрис стала следующей Настоятельницей.
It would seem most of the nuns want Sister Caris as our next prioress.
И наконец, эта 26-летняя монахиня, с которой я пообщался.
Finally, this is a 26-year-old nun I spoke to.
Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями.
I was the black atheist kid in the all-white Catholic school run by nuns.
Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками.
The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs.
Пьяный парень входит в бар, и подходит к монахине в таком большом черном плаще.
This drunk guy comes out of a bar, and walks up to a nun in this big black cape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung