Beispiele für die Verwendung von "мониторах" im Russischen
Когда вы сделаете выбор, результат появится на 57 мониторах.
After you make a selection, your choice will come up on one of the 57 monitors.
(Этот параметр есть не во всех телевизорах и мониторах.)
(Not all TVs and monitors have this setting.)
Благодаря этому открытые книги отображаются с собственной лентой и их можно просматривать на разных мониторах.
Because workbooks don’t share the same Excel window, they are displayed with their own ribbon, and you can view the open workbooks on different monitors.
Подробные сведения и решения приведены в статье Приложения Office выводятся в окнах неправильного размера или отображаются размыто на внешних мониторах.
For more information and resolution, see Office apps appear the wrong size or blurry on external monitors.
Пленарные заседания и другие мероприятия будут транслироваться в прямом эфире в пресс-центре, а также на мониторах замкнутой телевизионной системы, расположенных по всему комплексу.
The plenary meetings and other activities will be broadcast live into the Media Centre and by closed-circuit television monitors located throughout the site.
Я не могу сказать точно, но то что я вижу на мониторах похоже на то, что опухоль не изолирована от гипоталамуса, как вы сказали.
II can't quite tell from the monitors, but from what I can see, thethe grow, it looks like it isn't just on the hypothalamus.
Многие из этих сообщений также демонстрировались на больших мониторах, установленных в зале заседаний Генеральной Ассамблеи, до общих прений 23 и 24 сентября и опубликованы в виде буклетов, которые распространялись во всех государствах-членах.
Many of the messages were also displayed on the large monitors in the General Assembly Hall before the general debate on 23 and 24 September and published in a booklet which was distributed to all Member States.
Я буду постоянно пялиться в монитор, но всё же.
I'll be staring at a computer screen the whole time, but still.
Или сколько фигур появилось на мониторе компьютера заячьей губы?
Or how many figures show up on that harelip's computer screen?
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic.
Я не пытаюсь пялиться в монитор и расшифровывать 5-ти минутные графики.
I do not attempt to stare at a computer screen and decipher 5 minute bar charts.
Мы оценили эти нейронные реакции, когда дети рассматривали картинки на мониторе компьютера.
We measured these neural responses while infants looked at and paid attention to pictures on a computer screen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung