Beispiele für die Verwendung von "мониторов" im Russischen
Здесь без инструментов, без мониторов, без лекарств.
Out here with no instruments, no monitors, no anaesthetic.
Просмотр зондов, мониторов и ответчиков для настроек работоспособности
View the Probes, Monitors and Responders for a Health Set
Переключение мониторов, предназначенных для режима докладчика и режима слайдов
Swap the Presenter view and Slide view monitors
В большинстве современных ноутбуков есть встроенная поддержка двух мониторов.
Most laptops available today have dual monitor capabilities built in.
Использование командной консоли для просмотра списка мониторов и их текущего состояния
Use the Shell to View a List of Monitors and Their Current Health
Подставка для крепления Kinect на большинстве моделей плоских телевизоров и мониторов.
The Kinect TV mount attaches the sensor to the top of most slim televisions or monitors.
просмотр списка зондов, мониторов и ответчиков, связанных с определенными настройками работоспособности;
Viewing a list of probes, monitors, and responders associated with a particular health set
Если вы используете несколько мониторов, попробуйте проецировать видео на другой монитор.
If you’re using multiple displays, try projecting video to a different monitor.
Использование командной консоли для просмотра зондов, мониторов и ответчиков для настроек работоспособности
Use the Shell to View the Probes, Monitors and Responders for a Health Set
Кабель HDMI чаще всего используется для подключения телевизоров и мониторов высокой четкости.
The HDMI (High-Definition Multimedia Interface) cable is the most common cable to use with HDTV and high-definition monitors.
Данный параметр неприменим для большинства мониторов VGA и дисплеев HDTV предыдущих поколений.
This option does not work well for most VGA monitors and older HDTV displays.
Канал ActiveMonitoring содержит определения и результирующие события зондов, мониторов и ответчиков управляемой доступности.
The ActiveMonitoring channel contains definition and result events for Managed Availability probes, monitors and responders.
Яркость и контрастность внешних мониторов устанавливаются с помощью их элементов управления, а не в Windows.
For external displays, brightness and contrast are set on the monitor controls, not from within Windows.
Это как если бы 36000 человек смотрели на 36000 мониторов круглые сутки без перерыва на обед.
It would be like 36,000 people staring at 36,000 monitors each and every day, without so much as a coffee break.
Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения.
Reform thus strengthened the chaebols’ internal capital market and weakened the banks’ role as monitors of corporate behavior.
С развитием более маленьких микрохирургических инструментов и высокоэффективных камер и мониторов откроется возможность работы на клеточном уровне.
With the development of smaller microsurgical tools and high-performance cameras and monitors, operating at the cellular level will be possible.
Настройки работоспособности — это группа мониторов, зондов и ответчиков для компонента, которые определяют, исправен ли компонент или нет.
A health set is a group of monitors, probes and responders for a component that determine whether the component is healthy or unhealthy.
ПК RGB — этот вариант рекомендуется только при использовании мониторов ПК, когда цвета при стандартной настройке отображаются неоптимально.
PC RGB – Recommended only if you're using a PC monitor and colors from the "Standard" setting don't look good.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung