Beispiele für die Verwendung von "морального" im Russischen mit Übersetzung "moral"
Тут нет проблем морального риска или неплатёжеспособности.
Never mind moral-hazard problems or insolvency.
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
the introduction of an element of calculated moral restraint into international relations.
Гандизм без морального авторитета подобен марксизму без пролетариата.
Gandhism without moral authority is like Marxism without a proletariat.
военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
military defeat and a severe degradation of America's moral standing.
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска.
By allowing bad banks to fail, it solves the moral-hazard problem.
Этот метод работы привел к появлению фактора морального риска.
This method of operation has given rise to what is now recognized as a moral hazard.
Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
This would provide strong protection against moral hazard.
Зачем вашей тупости и морального пустота лишить мир талантливого хирург?
Why should your stupidity and moral vacuity deprive the world of a talented surgeon?
Много людей хотели бы верить в такое понятие морального прогресса.
A lot of people want to believe in this concept of moral progress.
Корень морального упадка Чэня - это то, что определили античныме греки:
The root of Chen's moral demise is something the classical Greeks identified:
Именно здесь и вступает в действие концепция морального сдерживания "священного союза".
Here is where the Holy Alliance concept of moral restraint comes in.
Корень морального упадка Чэня – это то, что определили античные греки: гордыня.
The root of Chen’s moral demise is something the classical Greeks identified: hubris.
Что касается пункта 1, то главный вопрос затрагивает понятие морального ущерба.
As to paragraph 1, the main concern relates to the notion of moral damage.
Но ответ на этот вопрос определяется не только крайними случаями морального срыва.
Yet there is more to the question than extreme cases of moral breakdown.
Результатом стал полнейший провал: военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
The result has been utter failure: military defeat and a severe degradation of America’s moral standing.
Во-вторых, в разных правовых системах понятие «морального ущерба» воспринимается по-разному.
Secondly, in different legal traditions the notion of “moral damage” is differently conceived.
Конечно, "Альянсу цивилизаций" не следует стараться преодолеть различия путем защиты морального релятивизма.
Of course, the Alliance of Civilizations should not attempt to bridge differences by defending moral relativism.
Грубо говоря, активисты в области прав человека - в основном сторонники морального абсолютизма.
To put the matter crudely, the human rights activist is a moral absolutist par excellence.
В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум.
In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe.
Расширение морального круга уже было близко к тому, чтобы сделать значительный шаг вперед.
The expansion of the moral circle could be about to take a significant step forwards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung