Beispiele für die Verwendung von "моральный долг" im Russischen mit Übersetzung "moral duty"

<>
Наш моральный долг — использовать, в интересах иракского народа, все средства и возможности, предусмотренные резолюциями 687 (1991), 1284 (1999) и 1441 (2002), для достижения мирного урегулирования. For the sake of the Iraqi people, we have the moral duty to exhaust all opportunities and possibilities provided by resolutions 687 (1991), 1284 (1999) and 1441 (2002) in order to achieve a peaceful solution.
Г-н Салам (Ливан) (говорит по-арабски): Отметить Международный день солидарности с палестинским народом, который в этом году совпадает с шестидесятой годовщиной «Ан-Накбы», — наш моральный долг, чтобы не забывать о том, что произошло в тот день. Mr. Salam (Lebanon) (spoke in Arabic): It is our moral duty to celebrate the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which marks the sixtieth anniversary of the Nakba, so that we do not forget what happened at that time.
Все, что меньше этого, является пренебрежением моральным долгом. Anything less is a dereliction of moral duty.
Пока мир наблюдает за угрозами геноцида от IS, принятия мер является моральным долгом. With the world watching the IS threaten genocide, taking action is a moral duty.
В конечном итоге называть что-то злым - значит взывать к моральному долгу, чтобы это уничтожить. After all, to call something evil is to invoke a moral duty to destroy it.
Несмотря на это, позвольте мне представить наши взгляды и предложения относительно некоторых чрезвычайно важных и актуальных вопросов — как в порядке изъявления официальной позиции, так и в интересах уважения верховенства права и в целях осуществления нашего морального долга. Notwithstanding this fact, allow me to submit our views and appeals in regard to some critical and timely issues; both for the record, and, for the sake of the respect of the rule of law as well as in fulfillment of our moral duties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.