Beispiele für die Verwendung von "моторизация" im Russischen
Übersetzungen:
alle8
motorization8
Такие усилия должны помочь уменьшить отрицательные последствия все возрастающей моторизации.
Such efforts should help to mitigate the adverse impacts of increased motorization.
Растет уровень моторизации, главным образом, за счет парка личных автомобилей, что особенно характерно для крупных городов.
The rate of motorization is increasing, largely because the private car fleet is growing, especially in large cities.
Наибольшая часть энергии также потребляется в городах, и это отражает быструю моторизацию и индустриализацию, которая наблюдается одновременно с ростом численности населения.
Most energy is also consumed in urban environments, reflecting the rapid motorization and industrialization that goes hand in hand with the increase in population.
Нынешние и прогнозируемые тенденции моторизации свидетельствуют о том, что проблема увечий в результате дорожно-транспортных происшествий будет усугубляться и выльется в глобальный кризис в области общественного здравоохранения.
Current and projected trends in motorization signal that the problem of road traffic injuries will get worse, becoming a global public health crisis.
Исторически создание и широкое применение наземных мин тесно связано с началом и развитием процесса моторизации и механизации сухопутных войск в связи с растущей необходимостью повышения мобильности войск сообразно современным военным доктринам.
Historically the development and extensive use of landmines is closely connected with the advent and generalization of motorization and mechanization of military land forces due to increasing demands for enhanced mobility of troops requested by modern military doctrines.
Участники Саммита рекомендовали осуществлять комплексное планирование городского развития и развития транспорта в развивающихся странах, в которых идет быстрый процесс моторизации, а также делать больший упор на развитие общественного транспорта и альтернативных видов транспорта.
It has been recommended that in developing countries where there is rapid motorization, urban development and transportation planning be integrated, and that reliance on mass transit and alternative modes of transport be increased.
Быстрые темпы моторизации, которые отмечаются во многих странах с низким и средним уровнем доходов, означают, что у этих стран будет меньше времени для решения проблемы, порождаемой постоянно растущим числом случаев травматизма в результате дорожно-транспортных происшествий, и для смягчения их отрицательных последствий.
The rapid rate at which motorization is taking place in many low- and middle-income countries means that these countries will have less time to address the problem of increasing road traffic injuries and to mitigate their adverse consequences.
Различия в показателях смертности и несмертельных травм между странами ВЕКЦА, а также между странами ВЕКЦА, странами ЕС-15 и странами ЦЮВЕ могут быть следствием различий в системах регистрации; имеющихся в этих странах проблем неполной регистрации дорожных аварий, не приводящих к смерти; и различий в уровнях моторизации этих стран.
Differences between EECCA countries as well as between EECCA countries and the EU-15 countries and CSEC countries regarding mortality and nonfatal injury data may reflect differences in reporting systems, problems with underreporting of road crashes resulting in nonfatal injuries and differences in levels of motorization within EECCA countries as well as between the EECCA countries and the EU-15 countries and CSEC countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung