Beispiele für die Verwendung von "мощно" im Russischen mit Übersetzung "powerful"

<>
Это очень здорово и это очень мощно. It is very powerful. It is very exciting.
Это не открытый код, но это очень мощно. He's not open source, but it's very, very powerful.
Эта способность мозга изменяться всю жизнь мощно выражена. This lifelong capacity for plasticity, for brain change, is powerfully expressed.
Ненависть и насилие против "других", казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха: Hatred and violence against "others" seem to be manifested most powerfully as the result of fear:
Ненависть и насилие против "других", казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха: они - реакции выживания. Hatred and violence against "others" seem to be manifested most powerfully as the result of fear: they are survival reactions.
Royal Blood же уже сейчас звучат так мощно и нагло, что этот напор успешно драпирует некоторую вторичность и твердолобость музыкального материала. Royal Blood already sounds so brazen and powerful that such drive helps to successfully cover-up some of the repetitiveness and bullheadedness of the musical material.
Такие объекты как звезды и черные дыры делают это столь мощно, что, на самом деле, искривляют свет, воздействуя тем самым на пространство и время. Objects like stars and black holes do this so powerfully that they actually bend light and pull space and time with it.
Эта норма настолько мощно внедрена в движение борьбы со СПИДом, что было бы практически немыслимо, чтобы заседание по СПИДу проходило без представителя со стороны сообщества. This norm is so powerfully embedded in the AIDS movement that it would be almost unthinkable for an AIDS meeting to take place without representation from the community.
И нам не стоит рассчитывать на какие-то особые предостережения, потому что климатические эффекты, как правило, развиваются нелинейным образом, а проявляются внезапно и мощно, как только достигнут определённый порог изменений. And we may not get much warning, because climate effects generally do not evolve in a linear fashion, but rather emerge suddenly and powerfully, once certain tipping points have been reached.
И это очень мощная штука. And that's a very powerful thing.
Сегодня Азия переживает мощное возрождение; Asia today is in the midst of a powerful recovery;
Данные ЦРТ – мощные и обнадеживающие. The evidence from the MDGs is powerful and encouraging.
Фактически, это мощный обучающий инструмент. And in fact, it's a powerful educational instrument.
Это из игры "Более мощная сила" . This is from "A Force More Powerful."
Мощная презентация с конференции TEDGlobal 2011. A powerful talk from TEDGlobal 2011.
сложного, мощного и все же хрупкого. complex, powerful, and yet fragile.
Вы подверглись воздействию мощного нейрогенного поля. You're being exposed to a powerful neurogenic field.
И, разумеется, они становится мощной силой. And, indeed, they're becoming a very powerful force.
Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными. Powerful new technologies always present enigmas.
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. The question is - biomimicry is an incredibly powerful way to innovate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.