Beispiele für die Verwendung von "мудрости" im Russischen

<>
Готовность исправить — это признак мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
У меня режутся зубы мудрости. My wisdom teeth are coming in.
Барри Шварц об утрате мудрости Barry Schwartz on our loss of wisdom
Израиль потерял остатки своей мудрости? Has Israel lost the remainder of its wisdom?
Готовность исправить является признаком мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Он доверял мудрости прошлых поколений. He trusted the wisdom of generations past.
Мне удалили зуб мудрости в 16. Had my wisdom teeth removed when I was 16.
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости. It came about spontaneously through their collective wisdom.
Как к носителю света, мудрости и понимания. As a bringer of light, wisdom and understanding.
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости. A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.
Мне было 18, мне удаляли зуб мудрости. I was 18, getting my wisdom teeth pulled.
Господь, мы молим о мудрости и отваге. Lord, we ask for courage, wisdom.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости. 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
- умение достигать определенной внутренней мудрости, проницательности или покоя. – attaining a certain inner wisdom, insight, or peace.
Я приехал, что бы снискать мудрости у Посейдона. I have come to seek the wisdom of Poseidon.
И любая духовная работа зависит от практической мудрости. And any moral work depends upon practical wisdom.
Нам придётся удалить ваши зубы мудрости. Прямо сейчас. We're going to have to remove your wisdom teeth. Right now.
Правила и меры поощрения не являются заменителем мудрости. Rules and incentives are no substitutes for wisdom.
Ага, а что насчет глубокой мудрости тантрического секса? Yeah, what about the profound wisdom of Tantric sex?
В самом деле, считаем мы, нет замены для мудрости. Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.