Ejemplos del uso de "музей коллекция филлипса" en ruso

<>
У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался. I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at.
Где находится ближайший музей? Where's the nearest museum at?
По словам бывшего следователя Грега Филлипса, никаких указаний на неисправность самолета нет. According to a former NTSB crash investigator, Greg Phillips, there is no indication of a malfunction of the aircraft.
У меня большая коллекция марок. I have a large collection of stamps.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов. This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
По словам Грега Филлипса, проанализировавшего эту авиакатастрофу, летчик самолета, пытаясь посадить машину в условиях плохой видимости, мог совершить пробный заход на посадку, чтобы осмотреться. В основе своей эта посадка осуществляется по приборам вплоть до того момента, когда пилот может продолжить ее, ориентируясь визуально. According to Greg Phillip’s analysis of the crash, the pilot of the plane attempting to land in low visibility conditions could undertake a “look-see approach,” which is basically an instrument approach up to the point when the pilot can continue to land using external visual references.
Через короткое время нам необходима коллекция образцов Вашей продукции. We need a sample collection of your products soon.
Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр. I would rather go to the art museum than to the movie theater.
Пираты капитана Филлипса, не пираты Карибского моря. Captain Phillips pirates, not Pirates of the Caribbean.
У меня есть участок в Праге стоимостью примерно 25 миллионов, квартира на 10 миллионов, еще одна квартира на 8 миллионов, коллекция произведений искусства приблизительно на 10 миллионов, Астон-Мартин на 3,5 миллиона и Шкода Суперб на миллион, ну и еще несколько миллионов на счету. In Prague, I have land worth around 25 million, an apartment worth ten million, another apartment worth eight million, an artwork collection worth around ten million, an Aston Martin worth 3.5 million, a Skoda Superb worth a million, and I have a few million in my account.
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей. Please put out your cigarettes before entering the museum.
Меня забирают из школы, отправляют в Академию Филлипса. Taking me out of school, sending me to Phillips Academy.
В список также входит эклектичная коллекция врагов поменьше: от разрушительной бюрократии, эмиграции и низкой рождаемости до плохих дорог, кумовства и международного равнодушия. An eclectic collection of lesser enemies has since joined the list, including everything from burdensome bureaucracy, emigration, and low birth rates to bad roads, nepotism, and international indifference.
Музей сегодня работает? Is the museum open today?
Связанные менталитетом «кривой Филлипса», обусловленным якобы существующим компромиссом между экономическим отставанием и инфляцией, центральные банки продолжают настаивать, что уклон в сторону стимулирующей денежно-кредитной политики уместен, если инфляция меньше плановой. Wedded to a “Phillips curve” mentality conditioned by the presumed tradeoff between economic slack and inflation, central bankers remain steadfast in their view that an accommodative policy bias is appropriate as long as inflation falls short of their targets.
Собирать коллекцию начал в 1926 году Николай Вавилов - создатель современного банка семян. Эта коллекция имеет жизненно важное значение, поскольку ученые стремятся вывести новые сорта, приспособленные к изменениям климата и способные сопротивляться разрастающимся болезням, вредителям и засухе. First assembled in 1926 by Nikolai Vavilov, the inventor of the modern seed bank, this collection will be vital as scientists race to breed new varieties to adapt to climate change and that resist the rising tide of disease, pests and drought.
В этом городе есть музей? Is there a museum in this town?
Ослабление роли профсоюзов и снижение переговорной силы работников привело к выпрямлению кривой Филлипса: низкий уровень структурной безработица не приводит к высокой инфляции зарплат. Weaker unions and workers’ reduced bargaining power have flattened out the Phillips curve, with low structural unemployment producing little wage inflation.
Откройте программу Zune Music + Video, щелкните Коллекция в верхней части экрана и нажмите Подкасты. Open the Zune Music + Video software, click Collection at the top of the screen, and then click Podcasts.
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. This museum has a magnificent collection of modern art.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.