Beispiele für die Verwendung von "музыкант" im Russischen

<>
Он прекрасный музыкант, поэтому это просто здорово. And he's a wonderful musician, so it's cool.
Я музыкант, создатель музыки голодный экстраординарный артист. I'm a musician, a sound engineer, starving artist extraordinaire.
Как музыкант и именинник Янка тоже в баре. Since it's his name day and he's the musician, Jānis is also there.
И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант". And lastly, the only portrait of a male that Leonardo painted, "The Musician."
Создатель вселенной не только топограф, но ещё и музыкант The creator of the universe is not only a surveyor, he is also a musician
Известный удалившийся от дел музыкант Жакоб Обю испустил последний вздох. Famous retired musician Jacob Obus has drawn his last breath.
Отец: Майкл Репаш, музыкант, музыкальный продюсер и помощник по подготовке аудиоматериалов. Father of Michael Repasch, musician, record producer and production assistant.
Ого-го, музыкант, который определённо не гей спит на диване моей девушки. Oh, hoho, a definitely not gay musician sleeping on my girlfriend's couch.
Музыкант рассказал мне как-то, что его никому не перепить в этом городе. A musician told me once he is the heaviest drinker in town.
Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист. So this is a musician, Mike Pope, one of the world's best bassists and a fantastic piano player.
Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто. However, what I have to do as a musician is do everything that is not on the music.
Я много работаю с кино и анимацией, а еще я диджей со стажем и музыкант. Iв ™m working a lot with motion and animation, and also I'm an old DJ and a musician.
Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку, но при этом - великолепный музыкант. So she was like that jazz musician friend you have who never studied music but is a terrific musician;
Слава Богу, она не музыкант, хотя, надо сказать, играть пикколо делает по случаю есть свои преимущества. Thank God she's not a musician, although, I must say, playing the piccolo does on occasion have its advantages.
Но местный музыкант и предприниматель Берт Чанс, показал ему, где зимуют раки, и стал героем с гитарой. But the tables were turned as musician and local business owner Burt Chance became a guitar hero.
Как музыкант, я признаюсь, что если бы мне пришлось иметь кохлеарный имплантат, я был бы убит горем. As a musician, I can tell you that if I had to have a cochlear implant, I'd be heartbroken.
Пессимистом может быть генерал, политик, или экономист. Музыкант может сочинять в миноре, а художник писать в черных тонах. You can be a general, a politician, an economist who is depressed, a musician in a minor key, a painter in dark colors.
Давным-давно, еще до того, как у людей появились перепончатые колени, у болот Миссисиппи жил-был джазовый музыкант. A long time ago, before people had webbed knees, there was a jazz musician that lived by the swamps of Mississippi.
Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку. Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle.
Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше. Though I mainly work as a studio musician, I do a little busking to make some extra money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.