Beispiele für die Verwendung von "мультимедийный" im Russischen
Этот мультимедийный спектакль показал не только 5000 историю Китая;
That multimedia spectacular did far more than trace China's 5,000-year history;
Включите режим WMM (мультимедийный режим Wi-Fi) в беспроводном маршрутизаторе.
Enable WMM (Wi-Fi multimedia mode) on your wireless router
В комплект материалов входили справочник участника, руководство для пользователя, мультимедийный КД-ПЗУ, видеоматериалы, тематические исследования и оценки, подготовленные с учетом местной специфики.
It comprised a participant's manual, a user's guide, a CD-ROM with multimedia presentations, videos and case studies and evaluations adapted to the local situation.
Этот мультимедийный спектакль показал не только 5000 историю Китая; он стал утверждением того, что Китай – это главенствующая цивилизация, которая требует и заслуживает того, чтобы занять свое справедливое место в глобальной иерархии.
That multimedia spectacular did far more than trace China’s 5,000-year history; it was a statement that China is a major civilization that demands and deserves its rightful place in the global hierarchy.
И наконец, в сотрудничестве с Международной организацией по вопросам образования был разработан мультимедийный КД-ПЗУ под названием «Обучение в интересах гражданства», который содержит глоссарий, библиографию, инструкции и нормативные документы, различные методологические руководства, ряд учебных мероприятий и подборку видеоматериалов.
Lastly, a multimedia CD-ROM entitled “Educating for Citizenship” was produced, in cooperation with Education International, containing a glossary, a bibliography, guideline texts and normative instruments, different methodological guides, several learning activities and a selection of videos.
Всемирный космический фонд предоставил ЮНЕСКО возможность бесплатно использовать свой мультимедийный канал Africa Learning Channel для распространения различных материалов (в области образования, науки и культуры) в любой точке африканского континента- с подключением или без такового- путем сброса информации в приемник WorldSpace.
The WorldSpace Foundation has given UNESCO the opportunity to use its multimedia channel, the Africa Learning Channel free of charge to deliver contents (education, science and culture) anywhere in Africa, with or without connectivity, by downloading via the WorldSpace receiver.
Повышение качества курсов профессионально-технического обучения: Эксперт Агентства по вопросам технического, профессионального и педагогического обучения, который был принят на работу в 2001 году, провел следующие мероприятия: курсы подготовки стипендиатов по механообработке; курсы подготовки стипендиатов по технологии сварки; семинар по циклу управления учебным процессом; практикум по теме «Технология ЧПУ»; и мультимедийный проект под названием «Что такое цикл управления учебным процессом?».
Improvement of vocational training courses: the Agency's technical, vocational and educational training expert, who joined in 2001, undertook the following activities: a fellowship training course on mechanical machining; a fellowship training course on welding technology; a training management cycle seminar; a workshop on “CNC Technology”; and a multimedia production entitled “What is the Training Management Cycle?”.
Создайте мультимедийные материалы для публикации с помощью модели FBSDKShareMediaContent.
Build your multimedia share content with the FBSDKShareMediaContent model.
Создайте мультимедийные материалы для публикации с помощью модели ShareMediaContent.
Build your multimedia share content with the ShareMediaContent model.
Мультимедийные материалы: напрямую загружайте материалы, содержащие фото и видео.
Multimedia - Directly upload a combination of photos and videos.
В ленте могут находиться как текстовые, так и мультимедийные сообщения.
The thread can contain both text and multimedia messages.
Вы можете оптимизировать отправку мультимедийных материалов посредством повторного использования вложений.
You can optimize sending multimedia by reusing attachments.
Мы поддерживаем вложения в виде различных мультимедийных файлов и шаблонов:
We support multiple types multimedia and templates attachments:
Получать и открывать мультимедийные сообщения могут только совместимые с ними телефоны.
Only compatible phones can receive and show multimedia messages.
Для отправки и получения мультимедийных сообщений необходимо включить обмен мобильными данными.
To send or receive multimedia messages, you must switch your mobile data on.
Будьте на связи со своими друзьями, обмениваясь с ними текстовыми и мультимедийными сообщениями.
Keep in touch with your friends by sending them text and multimedia messages.
Используемые материалы будут включать мультимедийные компакт-диски в дополнение к учебнику и рабочим тетрадям.
Materials used will include multimedia CD-Roms in addition to course texts and worksheets.
Это приложение, которое, на мой взгляд, будет полезным для артистов, мультимедийных артистов в частности.
It's an application that I think will be useful for artists - multimedia artists in particular.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung