Beispiele für die Verwendung von "мыслителями" im Russischen mit Übersetzung "thinker"
Übersetzungen:
alle119
thinker119
Они более ситуативные, целостные мыслители, это я и называю глобальными мыслителями.
They tend to be contextual, holistic thinkers, what I call web thinkers.
Для меня большая честь быть здесь вместе с лучшими инноваторами и мыслителями.
I am so honored to be here with some of the world's top innovators and thinkers.
Этот сдвиг основывался на сознании того, что западные общества располагают не только военной мощью, но и интеллектуальным совершенством, господствовавшим в мире и представлявшим его в категориях, сформулированных немецкими, французскими и английскими мыслителями.
This shift was grounded in an awareness that Western societies had at their disposal not only military strength, but also intellectual prowess that dominated the world and represented it in categories articulated by German, French and English thinkers.
Колнаи прочёл, кажется, абсолютно все высокопарные трактаты, написанные в большинстве случаев третьеразрядными мыслителями, в которых превозносились ценности Земли героев – воинственность, самопожертвование, «кровь и почва», а материалистические, либерально-демократические, буржуазные общества Земли торговцев (то есть Запада) проклинались.
Kolnai seems to have read every turgid treatise – most written by third-rate thinkers – extolling the martial, self-sacrificing, blood-and-soil virtues of the Land of Heroes, and damning the materialistic, liberal democratic, bourgeois societies in the Lands of Merchants (that is to say, the West).
Как я пишу в моей книге, которая должна скоро выйти, секуляризм был порожден религиозными мыслителями – такими, как Мартин Лютер, Джон Локк, Томас Джефферсон и Джеймс Мэдисон (последние двое были, конечно, своеобразными верующими, но все же верующими).
As I noted in my forthcoming book, the secular vision was birthed by religious thinkers, such as Martin Luther, John Locke, Thomas Jefferson and James Madison (the last two, admittedly were idiosyncratic believers, but believers nonetheless).
Он был выдающимся викторианским ученым, агрономом, свободным мыслителем.
A distinguished victorian scientist, agronomist, free thinker.
Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
He is a great thinker, whose advice is always disastrous to follow.
Дочь, мать, жена, патриотка, политик, сестра, мыслитель, работник?
Daughter, mother, wife, patriot, policy maker, sister, thinker, worker?
Но конечно, Дальтон был страстным читателем и глубоким мыслителем.
But actually, Dalton was an avid reader and a deep thinker.
Левые мыслители часто утверждали, что фашизм был заключительным этапом капитализма.
Leftist thinkers have often claimed that fascism was the last stage of capitalism.
они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как "запрячь глобализацию".
they think in terms of what French thinkers call "harnessing globalization."
Они более ситуативные, целостные мыслители, это я и называю глобальными мыслителями.
They tend to be contextual, holistic thinkers, what I call web thinkers.
Но нам необходимы люди как вы - все здесь собравшиеся, ведущие мыслители.
But we need people like all of you in this room, leading thinkers.
Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем.
Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker.
Видите ли, многие из обожаемых мною людей, выдающиеся художники, дизайнеры, мыслители - левши.
You see, a lot of the people that I most admire, they're great artists, great designers, great thinkers, they're left-handed.
Некоторые исламские мыслители указывают на неизбежное противоречие между исламскими и демократическими ценностями.
Some Islamic thinkers point to an inevitable contradiction between Islamic and democratic values.
Это история свободы, охватывающая рассказы и воспоминания простых людей, диссидентов и независимых мыслителей.
It is the history of freedom, encompassing the stories and memories of ordinary people, dissidents, and independent thinkers.
То есть, рынок не стимулирует ученых, масс-медиа, мыслителей, правительства делать правильные вещи.
That is, the market does not drive the scientists, the communicators, the thinkers, the governments to do the right things.
Нелиберальные мыслители на крайне правой и левой сторонах любят силачей, которые препятствуют Америке.
Illiberal thinkers on the far right and left admire strongmen who stand up to America.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung