Beispiele für die Verwendung von "мысль" im Russischen

<>
Вики была введена только для того, чтобы другие могли вносить варианты исправлений - почти как запоздалая мысль, служебное помещение. The wiki was introduced so others could make suggestions on edits - as almost an afterthought, a back room.
Что ж, основная мысль такая: So that's sort of the theme:
Поясню свою мысль на примере. Here’s an example that describes what I’m talking about.
Разовьём мысль. Как это изменить? Taking it forward, how do we change it?
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: And remember, please remember my main message, which is this:
Мысль имеет очень большую силу. The mind is a very powerful tool.
Но у Рози верная мысль. But Rosie has a point.
Иллюстрация может прояснить эту мысль. An illustration may make the point clear.
Хочу подкинуть тебе кое-какую мысль. I want to throw something at you.
Мне пришла в голову одна мысль. I was anxious to fully set your mind at rest.
И это навело меня на мысль. And it does have some consequences.
Первая же мысль: "Как такое возможно? And you might think, "Well, how can that be?
Вторая мысль - ещё многое нужно сделать. Message two is there's still a lot to do.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. And this seemed very interesting to me.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Recent evidence suggests that it would not.
Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. Amnesty for Saddam Hussein is simply intolerable.
И ещё, я думаю, очень важная мысль: The other thing that I think is really important:
Эти примеры наводят на мысль о тенденции. These examples indicate a trend.
Абсурдна мысль о вовлечении в дискуссию Японии. Bringing Japan into the discussion is absurd.
Для меня очень важно донести эту мысль. This is a very important point for me to get across.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.