Beispiele für die Verwendung von "мягка" im Russischen mit Übersetzung "mild"
Übersetzungen:
alle1179
soft939
mild122
gentle36
lenient32
benign25
smooth11
tender4
supple3
bland3
squidgy2
squishy2
В марте найм сотрудников в строительном секторе может проходить активней, чем обычно, если вдруг погода оказалась не по сезону мягка, однако в апреле и мае этот всплеск будет компенсирован.
Construction hiring may be stronger than usual in a March when the weather is unseasonably mild, but there will be payback in April and May.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer.
Мягко говоря, это довольно любопытная точка зрения.
This is, to put it mildly, a rather curious mindset.
Такие переговоры, мягко говоря, потребуют некоторого времени.
Such talks, to put it mildly, could take time.
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня.
That's, to put it mildly, not what's on the table now.
легко передавалась. Но, к счастью, он был довольно мягким.
It was easily transmitted, but, luckily, was pretty mild.
Погода в Брюсселе в мае обычно мягкая, временами возможен дождь.
The weather in May in Brussels is normally mild with occasional showers.
мягкие стали (за исключением перевозки сжиженных охлажденных газов класса 2);
mild steels (except for refrigerated liquefied gases of Class 2);
В то время британский маоизм был, мягко говоря, сильно раздроблен.
Maoism in Britain at that time was, to put it mildly, a very fragmented movement.
Получив эту информацию, я, мягко выражаясь, был потрясен, говоря дипломатическим языком.
When I received this information, I was astonished, to put it mildly and diplomatically.
Возможно, рынки начинают ощущать мягкую стагфляцию - восстановление инфляции до восстановления роста.
It could be that the markets are starting to sense mild stagflation – a recovery in inflation before a recovery in growth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung