Beispiele für die Verwendung von "мясо нежной консистенции" im Russischen
Механически отделенное мясо цыпленка с содержанием жира менее 15 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с содержанием жира менее 15 %.
Mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less.
Механически отделенное мясо цыпленка с содержанием жира более 20 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с содержанием жира более 20 %.
Mechanically separated chicken, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent.
Механически отделенное мясо цыпленка без кожи с содержанием жира менее 15 % состоит из мяса тестообразной консистенции с содержанием жира менее 15 %.
Mechanically separated chicken without skin, under 15 % fat, consists of meat that is paste-like in consistency with the percentage of fat less than 15 percent.
Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира более 20 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира более 20 %.
Seasoned mechanically separated chicken, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat greater than 20 percent.
Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира 15 % или менее.
Seasoned mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat 15 percent or less.
И судя по консистенции, я бы сказал, что они просачивались в грунтовые воды несколько недель.
And given the consistency of the sludge, I'd say it's been seeping into the water table for weeks.
Я женился на тебе, потому что ты была доброй, нежной, женственной и понимающей.
I married you because you were kind and gentle and womanly and understanding.
Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх.
You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up.
Если бы мы смогли построить объект такого же размера, плотности и консистенции.
If we could build an object of the same size, density and consistency.
Но где мы сможем найти субстанцию такой же плотности и консистенции?
Where can we find a substance the same density and consistency?
Эмили была очень душевной женщиной, нежной и чувственной.
Amelia was a very warm woman, affectionate and sensual.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung