Beispiele für die Verwendung von "на дежурстве" im Russischen
Конечно, такая система работает и приносит финансовые преимущества всем – от инспекторов рынка продуктов питания до находящихся на дежурстве полицейских.
This surely works to the financial advantage of everybody from the food market inspectors to the cops on the beat.
Когда заберешь ее, помни что ты не на дежурстве.
When you pick her up, you got to remember that you're off duty.
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве.
Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Потому, что ты говорил, что будешь на дежурстве, и что у тебя есть свободная комната.
Because you said you were gonna be on nights, and you said you had a spare room.
Да, я уже не на дежурстве, Но заправка есть, примерно в двух милях прямо.
Yeah, I'm actually - I'm off duty right now, but there's a shell station.
И, Хенк, раз ты не на дежурстве в тюрьме, почему бы тебе не пойти с нами?
And, Hank, since you're off duty from the prison, why don't you come with us?
Подрядчик предоставляет двух механиков по лифтам, находящихся на дежурстве в течение рабочего дня, и механиков, прибывающих по вызову в течение двух часов в нерабочее время для устранения любых проблем или неполадок в работе лифтов/эскалаторов.
The contractor provides for two elevator mechanics on-site during working hours and for a two-hour response time availability for mechanics on call during off-business hours for any elevator/escalator problems or entrapments.
Многонациональные целевые группы и инспекторский отдел штаба СДК провели 46 перекличек; из 1470 членов КЗК, охваченных перекличками, 1027 человек (69,8 процента) находились на дежурстве в казармах и 212 человек (14,4 процента) — на дежурстве в других местах.
Multinational Task Forces and KFOR Inspectorate headquarters carried out 46 roll calls; 1,027 (69.8 %) of 1,470 checked KPC members were on duty in their barracks and 212 (14.4 per cent) were on duty elsewhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung