Beispiele für die Verwendung von "на сегодняшний день" im Russischen
На сегодняшний день единственно возможное значение — “SHORTLINK”.
Currently, the only possible value is “SHORTLINK”.
На сегодняшний день простого роста экономики недостаточно.
It is no longer good enough for economies simply to grow.
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день.
This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment.
Но на сегодняшний день они представляют неоспоримую силу.
But for the moment they are unquestionably powerful.
Упоительные времена консервативной экономики закончились – на сегодняшний день.
The heady days of conservative economics are over – for now.
Вся справочная документация на сегодняшний день не переведена.
All reference documentation is untranslated at this time.
На сегодняшний день, похоже, что Евросоюз намерен распасться.
As matters stand, the EU is set to disintegrate.
Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день.
The Middle East is the crucial current case.
Информации о материалоемкости на сегодняшний день имеется мало.
Currently, there is little information available regarding material requirements.
Но на сегодняшний день этот проект окончательно подорван.
But this project has now been fatally undermined.
На сегодняшний день 47 членов Конгресса зарегистрированы в Твиттере.
In fact, there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts.
На сегодняшний день это самая большая моральная проблема современности.
This is now the greatest moral issue of our time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung