Beispiele für die Verwendung von "на ходу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle64 on-the-go3 on track1 on the run1 andere Übersetzungen59
Этот уже спит на ходу. He's sleeping standing up.
Он же спит на ходу. He's falling asleep.
Я опять сплю на ходу. I'm half asleep again.
Он наверно спал на ходу! He must've been dozing off!
Всегда приходится думать на ходу. Always got to think on your feet.
Это учит их соображать на ходу. it teaches them to think on their feet.
Я люблю находить друзей на ходу. I like to keep my options open.
Гарри, мне нужны вторичные системы на ходу. Harry, I need those secondary systems back on line.
Высокоскоростные суда на ходу должны использовать радиолокатор/". High-speed vessels under way shall use radar./”
Я не могу пилить, на ходу засыпаю. I can't saw if I can't keep my eyes open.
Ты некоторые из них на ходу придумала? Did you make some of those up?
Я сушила юбку на ходу, и она улетела. I was air-drying my skirt, and it got away frome.
Капитан сможет покинуть корабль, когда автобус будет на ходу. A captain can leave his ship, if there's a bus standing by.
Используя этот диалог, можно на ходу менять стиль линии. You can change line style in this dialog.
Получки не будет, Блэки уже девятерых на ходу скинул. If we were getting paid, Blackie wouldn't have red-lighted nine men.
Я что-нибудь себе покупала и ела на ходу. I would buy something and eat it while I walked.
Мне пришлось на ходу учить химию последние три года. And I had to learn chemistry on the fly in the last three years.
Ну, безумие, как ты знаешь, сочинять истории на ходу. Well, crazy, as you know, around here works on a sliding scale.
Если, конечно, ты не обладаешь волшебным умением спать на ходу. Unless you have some magical ability to sleep while you're walking.
А если тебе надо будет открыть её на ходу, балагур? And if you need to be open it on the go, a joker?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.