Beispiele für die Verwendung von "на чей-то взгляд" im Russischen

<>
Так, и мы обвиняем пиратов в этом, верно, потому что музыка является чей то собственностью. And we would be accused of pirates for doing that, because this music has been propertized.
Никакая информация о подателе жалобы не отправляется пользователю, на чей аккаунт или фото подается жалоба. No information about the reporter is sent to the person whose account or photo has been reported.
Конечно, эту точку зрения вряд ли разделят те, на чей взгляд, преступники всего лишь получают по заслугам. Однако в ее пользу существуют и практические аргументы. Such arguments might still not be shared by people who believe criminals deserve their punishments, but there’s also a utilitarian argument.
Взгляд автора: Говард Джейкобсон, чей роман "J" включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году. Author's view: Howard Jacobson, whose novel "J" is longlisted for the Man Booker Prize 2014.
Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал. I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
Чей этот чай? Whose tea is this?
Она бросила на него подозрительный взгляд. She threw a suspicious glance at him.
Чей это ноутбук? Whose notebook is that?
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Чей словарь лежит на столе? Whose is the dictionary on the table?
Я чувствовал её взгляд у меня на спине. I felt her eyes on my back.
Чей этот портфель? Whose handbag is this?
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету. Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Чей этот словарь? Whose dictionary is this?
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель. I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Чей это велосипед? Whose bicycle is this?
Он опустил взгляд на пол. He looked down on the floor.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Женщину, чей муж умер, называют вдовой. A woman whose husband is dead is called a widow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.