Beispiele für die Verwendung von "на этот счет" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle325 in this respect44 andere Übersetzungen281
Не беспокойся на этот счет. Ah, don't you worry about a thing.
Факты на этот счет неоднозначны. The evidence on that point is mixed.
Хочешь узнать мнение женщины на этот счет? Would you like a woman's opinion on this?
На этот счет, предложение SRM тоже не подходит. On this account, the SRM proposal is also incomplete.
У Ливи все схвачено на этот счет, мужик. Levy got everything straightened up tight for me, man.
У меня на этот счет есть сильные сомнения». I have profound doubts.”
Просто беспокоюсь, что подумают на этот счет присяжные. Just worried what the jury Will think i did.
У нас с Люси есть шутка на этот счет. As a matter of fact, Lucy and I have a little joke about this.
Это ключевой уровень поддержки, не заблуждайтесь на этот счет. This is a key support level, make no mistake about it.
К сожалению, у Пекина на этот счет другие идеи. Unfortunately, Beijing has other ideas.
На этот счет я не собираюсь спорить с Чапман. Well, I won't argue with Chapman here.
Почему они так долго нам не звонили на этот счет? How come it took them so long to call us?
Мы оба будем считаться с твоими пожеланиями на этот счет. We'll both be respecting yer wishes on that account.
У "New York Times" очень жесткие правила на этот счет. The New York Times has very rigid policies about that.
Ожидания на этот счет нового турецкого правительства - и турецкого народа - высоки. The expectations of the new Turkish government-and of the Turkish people-are high.
У истории на этот счет другие прогнозы, несмотря на уязвимость доллара. History suggests otherwise, despite a vulnerable dollar.
Зедер утверждает, что есть и другая точка зрения на этот счет. Zeder argues that there’s a better way of thinking about this transition.
Все члены Целевой группы представят предложения и рекомендации на этот счет. All Task Force members will provide suggestions and recommendations in this regard.
Правительством в Киншасе, ДОК и КОД-Гома на этот счет подписано соглашение. The agreement was signed by the Kinshasa Government, the MLC and the RCD-Goma.
Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться. She didn't invent the idea of caring about this issue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.