Beispiele für die Verwendung von "набор функций" im Russischen

<>
Модуль "Управление транспортировкой", представленный в AX 2012 R3, и функции, разработанные для следующего основного выпуска, заменят текущий набор функций отгрузки продаж. The Transportation management module released in AX 2012 R3 and the features developed for the next major release will replace the current sales shipment feature set.
Модуль управления цехом делится на 2 новых набора функций Shop floor control module is divided into two new feature sets
Чтобы сравнить наборы функций между планами, см. статью Сравнение планов Office 365 для бизнеса. To compare feature sets broadly across plans, see Compare Office 365 for Business plans.
Если в настройках сети задано использование IPv6, см. рекомендации по набору функций IPv6 для домашних маршрутизаторов, совместимых с операционными системами Microsoft Windows. If your network is set up to use IPv6, see the recommendations for an IPv6 feature set for home routers that are compatible with the Microsoft Windows family of operating systems.
Некоторые 4K-телевизоры поддерживают только полный набор функций 4K на определенных портах HDMI. Some 4K TVs only support their full set of 4K features on specific HDMI ports.
Объединение списков надежных отправителей — это набор функций защиты от спама, общий для Outlook и Exchange. Safelist aggregation is a set of antispam functionality that's shared across Outlook and Exchange.
Пользователю доступен набор функций, позволяющих управлять видеоплеером или просматривать его текущий статус, например, положение воспроизведения. You can call a set of functions to control your video player or get its current status, e.g. the current playback position.
Простота Несмотря на большой набор функций терминала MetaTrader 4 (MT4), разобраться в нём не составит труда. Despite the many functions of the MetaTrader 4, it is not hard to master.
Теперь ваша подписка будет иметь состояние Отключена, и до ее удаления можно будет использовать ограниченный набор функций. Your subscription will now appear in a Disabled state, and will have reduced functionality until it is deleted.
В этом случае набор функций, которые включены для одного юридического лица, не влияет на других юридических лиц. In this case, the set of functionalities that is enabled for one legal entity does not affect the other legal entities.
Важно: Для совместного редактирования презентации на устройстве Windows Phone можно использовать PowerPoint (при этом поддерживается ограниченный набор функций). Important: On your Windows Phone, you can use PowerPoint to co-edit a presentation, although limited editing capabilities are supported.
Ознакомьтесь с решением Microsoft 365 корпоративный, которое поддерживает полный набор функций для обеспечения эффективной работы и безопасности организации. Learn about Microsoft 365 Enterprise, which provides a comprehensive set of productivity and security capabilities for your business.
Связанный с этим набор функций касается обязанностей Секретариата по представлению докладов законодательным органам по вопросам поведения и дисциплины. A related set of functions concerns the reporting responsibilities of the Secretariat to legislative bodies on issues of conduct and discipline.
Facebook SDK для PHP предлагает широкий набор функций на стороне клиента для доступа к API Facebook на стороне сервера. The Facebook SDK for PHP provides a rich set of server-side functionality for accessing Facebook's server-side API calls.
Обновления в области контроля окружающей среды повышают удобство взаимодействия с пользователем, расширяют набор функций и позволяют более эффективно управлять окружающей средой. Updates to the Environment area offer a better user experience and more functionality, and allow for a better environmental management system.
Facebook SDK для JavaScript предлагает широкий набор функций на стороне клиента, в том числе «Вход через Facebook», доступ через API и социальные плагины. The Facebook SDK for JavaScript provides a rich set of client-side functionality, including Facebook Login, API access and social plugins.
Нет ничего такого, что может Ваш физический компьютер, и не может VPS. VPS предоставляет тот же набор функций, но с потенциально большей производительностью. There's nothing a physical computer can do for a trader that a VPS can't – a VPS can perform the exact same functions with a potentially better performance and faster pace.
AX 2012 R2 включает набор функций, с помощью которых можно развернуть и настроить интернет-канал продаж, полностью интегрированный с Microsoft Dynamics AX, и управлять им. AX 2012 R2 includes a suite of features that help you deploy, manage, and customize an online sales channel that is fully integrated with Microsoft Dynamics AX.
Административный помощник (на должности категории общего обслуживания (прочие разряды)) будет выполнять весь набор функций, связанных с делопроизводством и административной поддержкой, и оказывать непосредственную помощь старшим сотрудникам Секции. An Administrative Assistant (General Service (Other level)) will provide a full range of office management and administrative support functions and direct assistance to senior staff of the Section.
Терминал FxPro Веб-Трейдер разработан, чтобы предоставить полный набор функций, простоту использования и настраиваемый интерфейс для трейдеров, кто торгует везде, где есть доступ в Интернет, не привязываясь к определенному компьютеру The FxPro WebTrader web based trading platform provides an outstanding service for MT4 market trading from anywhere in the world using a web browser of your choice and internet access.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.