Exemples d'utilisation de "набору инструментов" en russe
Планируется расширить возможности веб-сайта за счет доработки интерактивных инструментов для пользователей, создания региональных версий и/или версий на других языках, более широкого доступа к набору инструментов сайта и другим механизмам обучения и подготовки, а также создания базы данных о возможностях для добровольческой работы.
An increasingly dynamic website is envisaged with further interactive tools for users, dedicated language and/or regional versions, increased access to toolkits and other learning and training devices, as well as a database of volunteering opportunities.
Никакая реклама не может быть эффективной без соотвествующего набора инструментов.
No promotion can be effective without an effective set of tools.
Из дома Тоев исчез набор инструментов, посуда для гриля и приблизительно 240$ наличных денег.
From the Toy house, we are down a tool set, grill utensils and about $240 in cash.
Индикаторы – это набор инструментов, которые используются на торговых графиках и помогают более точно анализировать рынок.
Indicators are a set of tools applied to a trading chart that help make the market more clear.
У меня набор инструментов для поджога и осколки сита, что.
I have an arson scene tool kit and some debris sifters that.
Проблема в том, что и в этом наборе инструментов все отсеки пусты.
The trouble is that every tray in this toolkit, too, is empty.
Наши наборы графических, аналитических и автоматизированных инструментов обеспечат вам необходимый уровень конкурентоспособности, чтобы вы могли успешно совершать операции на самых прибыльных финансовых рынках валютных пар.
Our graphing, analytic and automated toolsets give you the required competitive edge to successfully participate in the most rewarding currency pairs financial markets.
При этом Access становится внешним интерфейсом, т. е. набором инструментов для управления большой базой данных.
When you do this, Access becomes the front-end — essentially a set of tools that help you run the larger database.
Например, набор инструментов, используемый для проведения ремонта по заказу на сервисное обслуживание, не включенный в запасы.
For example, a tool kit that is used for repairs in a service order can be a service object that is not included in inventory.
На сегодня самым гибким набором инструментов среди всех крупнейших центробанков мира располагает Федеральная резервная система США.
For now, the US Federal Reserve has the most flexible toolkit among the major central banks.
Лозунг "война за мусульманские умы и души" является гротеском, который однако раскрывает попытку связать оба набора инструментов.
The slogan "war for Muslim hearts and minds" is a grotesque yet revealing attempt to link both sets of tools.
Для обеспечения своевременного ремонта и технического обслуживания аппаратуры связи, установленной на местах, требуются наборы инструментов для техников и средства программирования для удаленных объектов.
Technician tool kits and remote site programming equipment are required to ensure timely repair and maintenance of communications equipment installed in the field.
Ирония в том, что лучшим способом защиты центральных банков от политического давления стало бы расширение доступного набора инструментов, который позволял бы им проводить эффективную политику негативных процентных ставок. Но это займёт время (и об этом я тоже пишу в своей книге).
Ironically, the best way to insulate central banks from political pressure would be to expand their toolkit to allow for effective negative-interest-rate policy, though this will take time (as I also discuss in my book).
На более практичном уровне, как сказал Вентер, работа его группы позволила создать "очень мощный набор инструментов" для преобразования жизни.
At a more practical level, Venter said, the team’s work has produced “a very powerful set of tools” for redesigning life.
Хотя дальновидное руководство является полезной частью набора инструментов современного председателя центрального банка, англо-канадский его вариант, представленный сейчас в Лондоне, является очень сложным – в основном потому, что его втиснули в стратегическую систему, предназначенную для других целей.
Though forward guidance is a useful part of the modern central banker’s tool kit, the Anglo-Canadian version on display in London is highly complex, mainly because it has been shoehorned into a policy framework designed for another purpose.
Этот прием стал частью нашего набора инструментов, который позволяет различить действия в этом массиве данных, и в том числе отследить траекторию, по которой мой сын двигался по дому, чтобы мы сосредоточили наши усилия по фиксации всего речевого окружения моего сына - всех слов, которые он слышал от меня, моей жены и нашей няни, и слов, которые он сам начал впоследствии воспроизводить.
And this has become part of our toolkit for being able to look and see where the activities are in the data, and with it, trace the pattern of, in particular, where my son moved throughout the home, so that we could focus our transcription efforts, all of the speech environment around my son - all of the words that he heard from myself, my wife, our nanny, and over time, the words he began to produce.
Голливудские студии всегда были передовыми предприятиями, однако Абрамс и Кэздан обнаружили, что для изготовления этого нового вида колбасы нужен совершенно иной набор инструментов.
Hollywood’s studios have always been Fordist enterprises, but as Abrams and Kasdan discovered, making this new kind of sausage takes an entirely new set of tools.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité