Beispiele für die Verwendung von "набранный номер" im Russischen

<>
Ты проверила последний набранный номер? Did you check the last number dialed?
Набранный номер временно не обслуживается. The number you dial is not in service at this time.
Пожалуйста проверьте набранный номер и перезвоните. Please check the number and dial again, or call.
Они нажали на кнопку, чтобы узнать номер этого телефона, и по нему вычислить владельца, но нажали не на ту кнопку, поэтому, на экране высветился последний набранный номер. They pressed a button to see what the number was so they could call the owner, but they pressed the wrong button, so the last number called came up instead.
Если пользователь вводит номер, соответствующий этому шаблону, единая система обмена сообщениями преобразует набранный номер перед вызовом. If a user enters a number that matches this pattern, UM will transform the number dialed into a dialed number before placing the call.
Набранный Вами номер больше не обслуживается. Dialed by you number more Is not served.
Сожалеем, набранный вами номер не зарегистрирован. We're sorry, the number that you dialed is not a working number.
Набранный вами номер в данный момент не обслуживается. The number you have reached is not in service at this time.
Помните, только набранный правильно код откроет диафрагму. Only the right code will open the iris.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Я наконец-то сбросила весь вес, набранный во время беременности и вернулась в стриптиз-клуб в первый раз после отпуска по уходу за ребенком и знаешь, что сказал мне этот толстозадый менеджер? So I finally lose every last ounce of baby weight, and I go back to the landing strip for the first time since maternity leave, and do you want to know what the fat-ass manager says to me?
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Несмотря на эскалацию геополитической напряжённости, большинство стран региона сохраняют набранный экономический темп. Despite escalating geopolitical tensions, most countries in the region have maintained their economic momentum.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Моя делегация твердо убеждена в том, что уже набранный темп работы в целях реального улучшения положения женщин необходимо поддерживать и ускорять. My delegation sincerely believes that the momentum already gained in the authentic advancement of women must be preserved and fostered.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
32 Текст, набранный жирным шрифтом, отражает изменения, внесенные в положения, содержащиеся в предыдущем варианте рабочего документа. 32 The wording appearing in boldface type reflects the changes made to the provisions set out in the previous working paper.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Исключить " и усовершенствования " четыре раза и изменить третий подзаголовок, набранный курсивом, следующим образом: " Курс переподготовки- комбинированная перевозка, охватывающая перевозку сухих грузов и перевозку танкерами ". Delete " and advanced " four times and amend the third subtitle in italics to read: " Refresher training course- combination of transport of dry cargo and transport in tank vessels ".
Это комната номер 839. This is Room 839.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.