Beispiele für die Verwendung von "набросках" im Russischen
То есть гуманистический идеал очень явен в этой работе, выраженный, может, в моих ранних набросках здесь, где вы видите зелень, солнечный свет, воссоединение с природой.
So the humanistic ideal is very, very strong in all this work, encapsulated perhaps by one of my early sketches here, where you can see greenery, you can see sunlight, you have a connection with nature.
Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша.
Write or sketch out ideas with our new pencil texture.
Оживите свои заметки в OneNote с помощью рисунков и набросков.
Draw or sketch in OneNote to bring your notes to life.
Настоящий дизайн в наши дни начинается не с рисования набросков.
Design nowadays, if you mean it, you don't start with styling sketches.
С помощью 3D Paint можно легко преобразовать набросок в трехмерный объект.
With Paint 3D, you can easily transform a freehand sketch into a three-dimensional object.
Здесь снова переход одного из тысячи набросков и компьютерных изображений к реальности.
And again, the transition from one of the many thousands of sketches and computer images to the reality.
Хорошо, теперь я собираюсь свести всё это к серии простых дурацких набросков.
Alright, now I'm going to reduce all of this to a series of simple dumb sketches.
В 1969 он был всего лишь мечтой, парой набросков на листе бумаги.
In 1969, the internet was but a dream, a few sketches on a piece of paper.
Давайте сведем наших очевидцев с полицейским художником, может, нам удастся сделать набросок.
Let's get our eye witnesses in front of a police artist, see if we can get a sketch done.
Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
Тогда мы начали убеждать весь мир, что архитектура была создана людьми, делающими гениальные наброски.
And that's when we began to sell the world that architecture was created by individuals creating genius sketches.
Я беру лист бумаги, мысленно представляю свою историю, иногда я делаю наброски, иногда нет.
I take a piece of paper, I visualize my story, sometimes I sketch, sometimes I don't.
Используйте свою новую ручку Surface и инструмент "Карандаш" для написания текста или наброски идей.
Use your new Surface Pen and the pencil tool to write or sketch ideas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung