Beispiele für die Verwendung von "навел" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle20 direct2 guide1 aim1 train1 induce1 andere Übersetzungen14
и навел на него оружие. while pointing a gun at him.
"Вояджер" навел на нас тяговый луч. Voyager has locked onto us with a tractor beam.
Этот парень на меня жути навел. The guy sort of freaked me out.
Я навел кое-какие справки о вас. I did a little checking up on you.
Как ты думаешь, кто навел тебя на AJ Manufacturing? Who do you think gave you the tip about AJ Manufacturing?
Закончив, я навел курсор на кнопку входа на сайт Trezor. After entering 55445, I hovered the mouse cursor over the Enter button on the Trezor website.
Конгресс навел шуму, Так что Пентагон приказал провести должностное расследование. Congress is making some noise, so the Pentagon's ordered a 15-6 investigation.
Я навел на него луч, сэр, но он подходит слишком близко. I'm holding the lock on him, sir, but he's getting too close.
Он делает мою работу за моей спиной, он навел свой порядок на кухне. He keeps doing my housework behind my back, rearranging the kitchen.
Стамбул не только упрочил жизненно-важные трансатлантические связи, но и навел мосты сотрудничества с другими регионами. In Istanbul, we not only reinforced the alliance's vital transatlantic link, but also built bridges of cooperation to other regions.
Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs.
Так что я решил его немного поддержать, и слегка навел порядок, аккуратно уложив блоки друг на друга. So I decided to give him a little support, and brought some order into neatly stacking the blocks on top of each other.
После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off.
Потом я навел на эту мысль одного историка науки, и он сказал: "А как насчёт, ну да ладно, как насчёт паровых машин? So I suggested this to an historian of science, and he said, "Well, what about, you know, come on, what about steam cars?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.