Beispiele für die Verwendung von "навеселе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle28 tipsy7 elevated1 andere Übersetzungen20
Я как бы была навеселе. Oh, I was kind of out of it.
Я думал мы все навеселе. I thought we were all playing around.
Выходные навеселе в Уитли Бэй. Weekend on the lash down Whitley Bay.
Уверен, этот парень был навеселе. I'm pretty sure that guy was on to you.
Они подумают, что мы оба навеселе! They'd think that we'd both been off on a hell of a toot!
Она мне рассказала, когда была навеселе. She told me when she was drunk.
Он в 9 утра уже навеселе? He's lit at 9:00 in the morning?
Первый, кажется, наш шеф службы безопасности навеселе. Number One, it seems our Security Chief has the equivalent of a snootful.
Знаешь, прямо перед закатом, я слегка навеселе? Right before sunset, I get a little buzzed, you know?
Если откровенно, она постоянно навеселе и отлично выглядит. Quite frankly, she's a hot mess.
И да, может я и был немного навеселе. And OK, I was slightly indiscreet.
Слушай, вообще я хороший парень, просто навеселе немного. Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me.
И не забудь сказать мне, когда мы будем навеселе. And make sure you tell me when we're buzzed.
Он малость перебрал за обедом, в общем, он навеселе. He had a few with his lunch, he's bound to a good stiff one.
Каждую третью ночь навеселе, каждую вторую - бухой в стельку. Half-lit every third night, dead drunk every second.
Ну, да, видимо на сегодняшней лекции ты был несколько навеселе. Yes, well, apparently, you were a little drunk at your tutorial today.
Вам нужно быть навеселе, счастливым, на нужной волне как можно чаще. You wanna be high, happy, in tune as much as possible.
Может пойдём в клуб и вернёмся когда тут все будут навеселе? Shall we shoot off to a club and come back when this livens up?
А сейчас, в нерабочее время и слегка навеселе, Коко и её девочки. And now, off the clock and on the bottle, it's Coco and the girls.
Будь он навеселе, наверное у него хватило бы духу сказать вам одну вещь. If he was plastered, he might have nerve enough to tell you something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.