Beispiele für die Verwendung von "наглядного" im Russischen mit Übersetzung "visual"
Для наглядного представления информации в OneNote вставьте и отформатируйте таблицу.
Insert and format a table in OneNote to visually organize information.
В менеджере закладок в Opera закладки отображаются в виде наглядного списка.
Opera's bookmark manager collects bookmarks into a visual list.
Чтобы сложные данные и связи между ними было легче понять, создайте диаграмму для их наглядного представления.
To make complex data and data relationships easier to understand, create a chart to display the data visually.
Кроме того, Отдел будет в максимально возможной степени удовлетворять потребности Организации в графическом оформлении продукции, что крайне необходимо для наглядного освещения деятельности Организации Объединенных Наций.
In addition, the Organization's graphic design requirements, so essential to the visual communication of the United Nations story, will be met to the greatest extent possible within the Division.
Образец ФОГС полностью согласован с формуляром-образцом Организации Объединенных Наций для торговых документов, разработанным в 1973 году с тем, чтобы предоставить странам международную основу для стандартизации документов, используемых в международной торговле и на международном транспорте и для наглядного показа таких документов.
The MDGF layout is fully aligned with the United Nations Layout Key for Trade Documents, elaborated in 1973 to offer countries an international basis for the standardization of documents used in international trade and transport and for visual display representations of such documents.
выставки, экскурсии, лекции: брифинги для представителей средств массовой информации и презентации публикаций ЭКЛАК, а также другая деятельность, связанная с важными событиями и памятными датами Организации Объединенных Наций/ЭКЛАК; проведение выставок и выпуск других материалов наглядного характера о деятельности Организации Объединенных Наций; экскурсии по штаб-квартире ЭКЛАК в Сантьяго;
Exhibits, guided tours, lectures: briefings and presentations of ECLAC publications to the media and other activities related to United Nations/ECLAC events and special observances; exhibits and production of other visual materials on United Nations activities; guided tours of ECLAC premises in Santiago;
Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями.
The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids.
Office располагает множеством средств для наглядной демонстрации своих идей.
With Office, you have lots of ways to get your point across visually.
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
And sometimes you get a lot of text information and no visual information.
Ну, если не можешь, я принес наглядные примеры, в помощь.
Well, if you can't, I brought some visual aids to help out.
Позвольте мне показать вам один довольно простой, но наглядный пример.
Let me show you one that's actually pretty simple but fairly visual.
Наглядная демонстрация материала под любым углом с помощью трехмерных моделей в PowerPoint.
Tell the whole story visually from every angle in PowerPoint with 3D Models.
Чтобы изменить внешний вид страниц OneNote или сделать их более наглядными, используйте цвет фона.
Apply a background color to your OneNote pages to change their appearance and make your notes more visually appealing.
Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
I hope I've opened your eyes, if you'll excuse the visual pun, to some of pollen's secrets.
Но я получаю много наглядных пособий из Интернета, и также я общалась через Скайп с людьми из Токио.
But I get a lot of visual aids from the Internet and I have Skyped with people in Tokyo.
Наблюдайте, как авторитетные эксперты наглядно переосмысливают абсолютно всё — от технологий и лидерства до инженерного искусства и даже космических полётов!
Watch thought-leaders visually redefine everything from technology, leadership, engineering, and even space-travel!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung