Beispiele für die Verwendung von "нагрузках" im Russischen mit Übersetzung "workload"
Übersetzungen:
alle1523
load913
workload295
burden205
loading57
strain33
charge15
andere Übersetzungen5
Назначение параметров рабочих нагрузок пользователям или компьютерам.
Assign user workload settings to users or computers
Управление рабочими нагрузками на основе работоспособности системных ресурсов.
Managing workloads based on the health of system resources.
Служба управления рабочими нагрузками состоит из следующих компонентов:
Workload management is made of these components:
а о конкуренции, учебной нагрузке, трудностях, стрессах, жалобах.
Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints.
Существует два способа управления нагрузками Exchange в Exchange 2016:
There are two ways to manage Exchange workloads in Exchange 2016:
Это создавало проблемы, поскольку увеличивалась рабочая нагрузка на технических специалистов.
These created a problem because of the extra workload on technicians.
Средняя рабочая нагрузка преподавателей в Латвии составляет 1,3 нормативных нагрузок.
The average workload of teachers in Latvia is 1.3 workloads.
Сведения об управляемой доступности и управлении рабочими нагрузками в Exchange 2016.
Learn about managed availability and workload management in Exchange 2016.
Сведения об управлении рабочими нагрузками пользователей и регулировании в Exchange 2016.
User workload management in Exchange 2016
Действующие нормы рабочей нагрузки датируются 1975 годом и нуждаются в пересмотре.
Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed.
Масштабируемость улучшена за счет распределения нагрузки между большим числом физических серверов.
Scalability is improved, because you’re distributing the workload across a greater number of physical machines.
Дополнительные сведения см. в статье Управление пользовательской нагрузкой в Exchange 2016.
For more information, see Exchange workload management.
Средняя рабочая нагрузка преподавателей в Латвии составляет 1,3 нормативных нагрузок.
The average workload of teachers in Latvia is 1.3 workloads.
В командной консоли Exchange для управления пользовательской рабочей нагрузкой используются следующие командлеты:
You manage user workload settings with these cmdlets in the Exchange Management Shell:
Такая нагрузка кажется невероятной и требует круглосуточной работы Генерального секретаря и его подчиненных.
It is a workload that boggles the mind, and demands the round-the-clock commitment of the Secretary-General and his team.
В приведенном ниже списке представлены важные понятия, связанные с управлением рабочими нагрузками пользователей.
The important concepts for user workload management are describe in this list:
Управление рабочими нагрузками пользователей — новое название функций регулирования пользователей, появившихся в Exchange 2010.
User workload management is the new name for the user throttling features that were introduced in Exchange 2010.
С помощью управления рабочими нагрузками пользователей вы можете контролировать использование системных ресурсов Exchange пользователями.
User workload management allows you to control how Exchange system resources are consumed by users.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung