Beispiele für die Verwendung von "надеваем" im Russischen mit Übersetzung "put"

<>
Надеваем лыжи и вперед на склон! Let's put on skis and hit the slope!
Это значит, что мы надеваем блестящие платья, делаем макияж и синхронно поем под фонограмму. Which means we put on shiny dresses, wear makeup and wigs and lip-synch to songs.
Они стирают окровавленные больничные халаты, называя их чистыми, потому что пятна крови больше не видны, а мы просто надеваем их. They wash a bloody hospital gown, call 'em clean because the stain's no longer visible, and we just put' em on.
Пока мы надеваем ботинки или готовим сэндвич, они смотрят на нас сквозь стеклянное дно небесных кораблей, на которых они несут себя сквозь вечность. While we are putting on our shoes or making a sandwich, they are looking down through the glass-bottom boats of heaven as they row themselves slowly through eternity.
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Просто надевай платье и пошли. So just put the dress on and let's go out.
Снимай одежду и надевай это. Take off your clothes and put these on.
Надевай наушники и иди спать. Now, put on your headphones and go to bed.
Надевай свои штаны и выметайся. Put your pants on and get out.
Не смей надевать эту форму. Don't you dare put on that uniform.
Уже надеваю свой суровый фейс. Putting my game face on.
А потом он надевает её одежду. After that, he puts her clothes on.
Он надевает фуражку времён гражданской войны. He puts on his Civil War cap.
Снимай свою одежду и надевай мою. Take off your clothes and put on mine.
Я надевала его, когда приходил молочник. I put that on for the milkman.
Надевать траурные повязки или открывать шампанское?" Put on a black armband, or crack open the champagne?"
Надеваешь шоры на глаза и движешься вперед! You put these blinders on and you just charge ahead!
Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно. All right, Magic Mike, put the clothes back on.
Ты знаешь, как долго надевают больное платье? Do you know how long it takes to put on a prom dress?
Так что же происходит, когда человек надевает такое? So what happens when a person puts this thing on?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.