Beispiele für die Verwendung von "надежда умирает последней" im Russischen

<>
Но надежда умирает последней, моя дорогая. But hope, she springs eternal, my dear.
И все же надежда умирает последней. And hope still Springs eternal.
Но, для обеих стран надежда умирает последней. But, for both countries, hope dies last.
Надежда умирает последней, Ходж. Yeah, well, hope don't float, Hodge.
Надежда обычно умирает последней, но предлагаемые будущей администрацией экономические меры не очень обнадёживают. Hope usually dies last, but the incoming administration’s proposed economic policies are not encouraging.
Если США и ЕС откажутся держать его под контролем, то последняя надежда Фонда на актуальность вполне может оказаться его последней. Unless the US and the EU relinquish their grip, the Fund’s latest bid for relevance may well turn out to be its last.
Рядом с 93-летним стариком, который наслаждается своей последней встречей с семьей во дворе, расположившись на своих подушках во время тоста в его честь, трагически умирает молодой человек 36 лет, окруженный родителями, женой и двумя маленькими детьми и перепробоваший все, чтобы выжить. Along with a 93-year-old man who is savouring his last meeting with his family, sitting firmly wedged in his pillows while toasts are drunk in his honour, a 36-year-young man is dying tragically, surrounded by his parents, his wife and his two young children, after having tried everything to survive.
Это была его последняя и единственная надежда. This was his one and only hope.
Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть. She was the last person I had expected to see there.
Собака умирает. The dog is dying.
Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда. The dream of yesterday is the hope of today.
У него авто самой последней модели. His car is the latest model.
Мэри очень больна и, я боюсь, она умирает. Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна. A man's body dies, but his soul is immortal.
На его успех надежда мала. There is little hope of his success.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте. She was the last person I expected to see in such a place.
Однако и Пеннинг, и Морган признают, что, при том, что семь человек умирает каждый день, быстрое действие было необходимо. But both Penning and Morgan admit that, with seven victims dying each day, quick action was needed.
Надежда на успех невелика. There is little hope of success.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.