Beispiele für die Verwendung von "надеть" im Russischen
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку.
I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on.
Это как надеть узкий, жирный пахнущий бананами костюм.
It was like putting on aa tiny, greasy, banana-flavored wet suit.
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто.
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею?
So would you mind putting the noose round your own neck?
Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы.
So I now would like you to [put] your seat belts on and put your hats [on].
Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет.
But this is a bit like putting your head in a plastic bag.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung