Beispiele für die Verwendung von "наезде" im Russischen

<>
Мужчина обвинен в наезде на девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе Man accused of knocking down girl on Fife pelican crossing
78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе. A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.
Такие автомобили обеспечивают выживание водителя и пассажиров при наезде одним из колес на противотанковую мину и защищены от огня из стрелкового оружия. They are designed to allow the occupants to survive a single anti-tank mine under one wheel and are protected against small-arms fire.
ЦЕЛЬ Цель настоящих Правил заключается в обеспечении эффективной защиты от попадания под транспортные средства, упомянутые в пункте 1 настоящих Правил, транспортных средств категорий М1 и N1 1/при наезде сзади. The purpose of this Regulation is to offer effective protection against underrunning of vehicles mentioned in paragraph 1 of this Regulation in the event of rear collision with vehicles of category M1 and N1 1/.
В 1982 году Соединенные Штаты Америки произвели оценку эффективности подголовников, устанавливаемых в соответствии с нынешним стандартом, и сообщили, что при наезде сзади встроенные подголовники снижают риск шейных повреждений на 17 %, а регулируемые подголовники- только на 10 %. In 1982, the United States of America assessed the performance of head restraints installed pursuant to the current standard and reported that integral head restraints are 17 per cent effective at reducing neck injuries in rear impacts and adjustable head restraints are only 10 per cent effective.
В 1982 году Соединенные Штаты Америки произвели оценку эффективности подголовников, устанавливаемых в соответствии с действующим стандартом, и сообщили, что при наезде сзади встроенные подголовники снижают риск шейных повреждений на 17 %, а регулируемые подголовники- только на 10 %. In 1982, the United States assessed the performance of head restraints installed pursuant to the current standard and reported that integral head restraints are 17 percent effective at reducing neck injuries in rear impacts and adjustable head restraints are only 10 percent effective.
Отмечается, что в отношении травматизма, вызываемого внезапным резким поворотом головы и шеи, сокращение на 6 % случаев травматизма такого вида является существенным шагом вперед, поскольку используемые в настоящее время подголовники позволяют предотвращать лишь 13,1 % травм от внезапного резкого поворота головы и шеи при наезде сзади. It is noted that, with respect to whiplash injuries, a 6 per cent reduction in the incidence of whiplash is a significant step forward because the current head restraints only prevent 13.1 percent of whiplash injuries occurring in rear impact crashes.
Рассматриваемые гтп повысили бы уровень безопасности пешеходов за счет введения требования, согласно которому капоты и бамперы транспортных средств должны более эффективно поглощать энергию при наезде транспортного средства на пешехода со скоростью 40 км/ч, на долю которого, согласно данным МОНИС/БП, приходится более 75 % дорожно-транспортных происшествий (AIS 1 +), сопровождающихся травмированием пешеходов. This gtr would improve pedestrian safety by requiring vehicle bonnets and bumpers to absorb energy more efficiently when impacted in a 40 kilometre per hour (km/h) vehicle-to-pedestrian impact, which accounts for more than 75 percent of the pedestrian injured accidents (AIS 1 +) reported by IHRA/PS of the injury frequency.
Число погибающих на автодорогах лиц можно было бы существенно сократить посредством снижения скорости автотранспортных средств в городских зонах: риск получения пешеходом смертельных ранений при наезде на него легковым автомобилем, движущимся со скоростью 30 км/ч, практически равен нулю, со скоростью 50 км/ч- около 50 % и со скоростью 70 км/ч- около 100 %. The reduction of the speed of motor vehicles in urban areas could reduce that toll significantly: the risk of fatal injuries for a pedestrian hit by a car is virtually zero at 30 km/h, about 50 % at 50km/h and almost 100 % at 70 km/h.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.